Читаем Графство пограничья. Первые шаги полностью

"Под кроватью", — в голосе кошки было умиление и веселость, — "они молодцы. Как только шум во дворе услышали, спрятались под кроватью".

— Лизонька, Флора. Это я, Алекс. Вылезайте, уже всё позади. Не бойтесь. — Я присел на корточки.

Под кроватью раздалось всхлипывание в два голоса, и оттуда появились две заплаканные мордочки, лохматые и чумазые, с паутиной на одежде и в волосах. Флора держала на руках мурлыкающего Почемучку. Дети прижались ко мне, шмыгая носом и пытаясь что-то сказать.

— Ну-ну, хватит хныкать, всё закончилось.

Первой успокоилась демонесса. Опыт кочевой жизни, видимо, приучил её не распускать нюни.

— Мы, как услышали шум, сразу спрятались, — доложила Флора, — а потом к нам Почемучка прибежал.

— Ну, вот и умницы, — я отодвинулся от Лизы и вытер ей слезы, — испугалась?

Девочка закивала головой:

— Это Безликие? Да?

— Нет, просто бандиты. Вы посидите тут, пока во дворе трупы уберут. Коты нас защитили.

Флора прижала котенка к груди:

— Алекс, можно Почемучка со мной будет? У Лизки Заботливая есть, а у меня нету никого.

"Ты не против?" — погладил я котенка.

"Ну, она не Истинная…," — не довольно протянул Почемучка.

"Не против", — по-матерински вмешалась Заботливая.

— Ну, вот и хорошо, Теперь Почемучка будет охранять Флору. Он не против.

— Сынок, поблагодари Алекса, — прорычала Заботливая.

"Спасибо, Истинный Алекс", — отозвался Почемучка.

— А что она сказала? — тут же пристала с вопросом Лиза.

— Поблагодарила за то, что у Почемучки есть Флора, — перевел я.

— Алекс, а можно я дам ему другое имя? — робко поинтересовалась Флора. Я вопросительно посмотрел на котенка.

— Я не против, — мяукнул тот. Я перевел.

— Нарекаю тебя Чоки, — торжественно проговорила Флора и, присев, погладила котенка, — тебе нравиться?

— Ему нравиться, — перевел я, — заботьтесь друг о друге. А теперь побудьте тут, мне нужно осмотреть замок.

— А почему ты назвала его Чоки… — услышал я за спиной, перешагивая через труп в коридоре.


На первом этаже, около лестницы меня ждали Парфен и Идар.

— На втором и третьем этаже, в правом крыле никого, — доложил Парфен и добавил, — как, впрочем, и в левом на третьем. А на втором ты был…

— Верно, благодарю.

— Трупы осмотрел. Ничего интересного, немного меди, пара ножей. Мечи дрянные. Всё собрали в кучу за сараем. Принадлежность кому-нибудь не понятна. Просто бандиты. В оружейной всё на месте, — отчитался Идар, — Арвенды не дали нападавшим ни единого шанса.

— Между тем, на втором этаже труп лежит. Так что проверьте всё получше, — приказал я. Пластуны молча кивнули и ударили кулаком себя в грудь. Развернувшись, разбежались в разные стороны. Парфен по лестнице вверх, Идар в сторону кухни.

Я вышел на крыльцо. Навстречу, по ступенькам поднималась Зула.

— Всё чисто. Мужики лошадей угомонили, проверила сараи. Нигде никого нет.

— Это люди графа Зибенского. Маринку с собой забрали, она около замка на поляне была, Саймон из окна видел.

— Когда будем выступать? Мы же не оставим это безнаказанно? — тут же по-деловому осведомилась девушка.

— Позже, — и совсем тихо добавил, — пусть немного погостит…

Во дворе уже наводили порядок. Лошадей увели в конюшню, телега стояла на колесах, в неё мужики складывали трупы и останки.

"Первый, Старого ко мне", — толкнул я по связи.

"Понял", — отозвался кот.

— Зула, Идар в донжоне, найди его и с ним ко мне. Я вон там буду, — указал я на бревно-скамейку около парадного входа.

— Сделаю, мой господин, — девушка ласково чмокнула меня в щёку и удалилась. Что это с нею? Может вид крови возбуждающе на неё действует? Или обрадовалась, что конкуренток нет? Она ещё не знает, что у меня на эту ночь совсем другие планы.


Я уселся на бревно и занялся переговорниками. Нужно телефонизировать своих соратников. Вскоре подошли Первый и Старый. Коты устало растянулись на травке рядом.

Через некоторое время подошли Зула с Идаром. Я жестом попросил их сесть.

— Описываю ситуацию, — начал я, — по всему выходит, на нас напал граф Зибенский. Возвращаясь из Долины смерти, заскочил за Марианной. Граф Николай упал и ударился головой. Сейчас его мужики отнесут в спальню. Состояние у него тяжелое, но жить будет. Девчонки в порядке. Спасибо Аравендам за службу.

"Это наш долг", — отозвался Старый. Я кивнул в знак того, что услышал, и продолжил:

— Идар, когда подойдут пластуны, оставишь тут пару воинов на охрану, а сам с остальными выйдешь к замку Зибенского. Я хочу знать о нем всё. Откуда он, где его корни, есть ли дети, сколько человек в дружине, режим охраны замка… Всё!

— Будем брать замок? — поинтересовался Идар.

— Обязательно. Сегодня у меня важное дело, а завтра вечерком навестим нашего недруга. Так что, у вас всего один день. Справитесь?

— Да, Алекс.

— Зула, когда подойдут пластуны, Идар познакомит тебя с Аксиньей. Она старшая у пластунов среди женщин. С ней обсудите все вопросы. Завтра едете в Озерск и, как планировали, закупаете продукты и всё необходимое для свадьбы. Ну, в общем, всё, что нужно для нормальной жизни. Если подойдет Богдан, твоя задача упростится, будешь за начальника охраны, не подойдет, ты за главную. Поняла?

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обречённый на скитания

Похожие книги