Читаем Грань полностью

От предательства мужа, в сердце жены, вулкан боли костром взрывается, ей, бездна страдания открывается. Не придёт к жене от мужа, ни одной любви волны, если его паруса жизни, другой любовью полны. Под женою земля вздрогнет и закачается, если она увидит, как её муж к другой, с сияющим лицом приближается. Он не может жене душою принадлежать, если он с подругой пожелал птицу Феникс поймать! Жене, муж зло, как змей Горыныч пламя, изрыгнёт, если ему нравится, как другая с ним говорит и по тропе жизни ведёт. Муж с женою не ищет дороги к счастью, он к подруге идёт, как верующий к причастию! Слова мужа стегнут жену железной плетью, если он поделится с ней, что у него первая любовь, единственная, радостной для него вестью. Слова мужа, жене, я без любви женился, обожгут жену плетью, зато первую любовь, он вознесёт, увенчает лавровой ветвью. Тяжела, станет, жене шапка Мономаха, когда мужа слова, о любви к другой, лягут на сердце жены, как дубовая плаха. Любовь мужа к жене редеет, исчезает, как туман, тяжело жене пережить мужа обман. Жене, муж тогда изменяет, когда свет души он другой направляет, когда он другой восхищается, поток света жене прекращается. В чувстве к жене наступит прохлада, когда мужу с другой встречаться надо. В его чувствах идёт перестройка и его отношение к жене оценивается не выше, чем двойка. Другая с ним встречается не просто так, у него перед ней есть заслуги, а жене достаются жалкие потуги. Измена и семья, не друзья и не подруги. Чувство к жене у мужа завянет, если он в лабиринте других чувств застрянет. Жизнь, она счастье дарует, и она же ураганом дует. Если муж другую любовь словами лучшими украсит, он любовь жены к нему погасит. Жена не увидит любовь мужа, она увидит свет иной, если другая любовь стала его сердца госпожой. Жена потеряет покой, и её будет сопровождать зло мужа, как ценный груз конвой.


Жена у мужа не в почёте, если у него другие чувства в цейтноте. Не любящий муж, словами любви, не украшает с женой отношение, ему к недовольству и детей рождение. Непонятно, зачем такой парень женится, если мужем, жене, он ни одного цветка к ногам не положит? Он сердцем жене ни разу не откликнется, он отношениями с другой заинтересуется, проникнется.

Жена у мужа не на высоком счету, если, что у него первая любовь ярче, сказать он имел прямоту. В словах мужа для жены, зла раздолье, если ему встречаться с другой женщиной приволье. Сирена для жены прозвучит длинно, если зло мужа жене глубинно. Чтобы в семье мирно жить, надо друг другом дорожить. Тяжело одинокой душе оглядываться назад и не досчитаться счастья, как хозяйка по осени цыплят. Одинокая душа не найдёт счастья и в прошлом, оглянувшись назад, если из плохих речей мужа можно составить трактат. Жена услышит недовольных слов мужа, звон, если другая любовь в его сердце, вышла на арену и пошла вперед, на жены и детей обгон. Плохим речам мужа не будет конца, его сердце без любви глухое и его одежды из свинца. Зло к нам не из воздуха приходит, его создают. Когда мужья к другой женщине идут, они чувства к жене предают. Это плохого отношения к жене, начало, если муж, жену обидел, и его это не испугало. Неоспоримо, если нет любви, то нет и жалости, даже самой малой малости. Душа без любви склеп, на ней висит ржавый цеп. Любовь, это сущность, чувство живое, когда оно есть, тогда в любимом нам всё дорогое. Чтобы брак был ценным, надо чтобы муж был человеком хорошим, отменным, а не гостем временным. Если мужу с другой рай в шалаше, то пусто у него к жене, в сердце и душе. Не любовью мужа к жене, вопрос не кончается, его зло и на детях отражается. Сердце мужа, без любви к жене, что комната без освещения, за зло в семье, такому отцу нет прощения. Жене, муж, сердцем уже не отзовётся, если он шагом хищника к другой уже крадётся, он жену не жалеет, когда он другую вожделеет, ему не до того, он свою мечту о другой бережёт, лелеет. Плохие будут в семье дела, если у мужа другая любовь благоухает, розой расцвела. Милая жена, если перед вами летает зло мужа, как перед бурей на море, буревестники, вы загляните мужу в сердце, может там уже летает другая любовь, как ласточки, красного лета вестники?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее