Район Сиудад-дель-Мар (Ciudad del Mar)
выглядит вполне современно, так как участки его территории были отвоёваны у моря лишь в 1960-х годах. На узкой полоске земли между прибрежным шоссе и кварталом Триана высятся административные здания и офисы различных компаний.Севернее Трианы и Сиудад-дель-Мар расположены менее привлекательные районы города: Ареналес (Arenales)
и Луго (Lugo). На границе с кварталом Сиудад-Хардин (Ciudad Jard'in), застроенным виллами, в парке Дорамас (Parque Doramas) расположен очень примечательный комплекс Пуэбло-Канарио (Pueblo Canario, «Канарская деревня») (16). Этот ансамбль зданий был задуман как современная интерпретация традиционной канарской архитектуры. Здесь есть лавки сувениров и изделий прикладного искусства, кафе и информационная служба для туристов, а по четвергам в 17 часов и по воскресеньям в 11.30 здесь проходят фольклорные представления. В остальное время Patio часто используется для проведения торжеств и свадеб.Руководил созданием Пуэбло-Канарио уроженец Гран-Канарии, художник Нестор де ла Торре (1887–1938), который уже в 1934 году провозгласил, что туризм – это будущее Канарских островов. Он, как и впоследствии Сесар Манрике, желал сохранить самобытность культуры архипелага. Его взглядам на искусство и его произведениям посвящён небольшой *
Музей Нестора (Museo N'estor). Здесь представлена превосходная подборка произведений этого разностороннего художника. Наряду с некоторыми произведениями раннего периода, здесь можно увидеть и ряд картин из его цикла «Ещё одна вершина его художественного творчества – незаконченный цикл картин
Ещё один свой облик, блестящий и элегантный, Лас-Пальмас открывает в бутиках и торговых домах на проспекте Хосе Меса-и-Лопес (Avenida de Jos'e Mesa y L'opez)
на северном краю квартала Алькараванерас (Alcaravaneras). Сразу бросается в глаза «El Corte Ingl'es» (17), филиал испанской сети супермаркетов, представленный двумя большими зданиями по обе стороны усаженного деревьями проспекта. Возле них останавливаются роскошные лимузины с шофёрами, которые привозят сюда для шоппинга жён местных буржуа.Публика в кабачках и ресторанах, на улицах и площадях квартала Санта-Каталина (Santa Catalina)
представляет собой довольно пёструю смесь. Этот квартал лежит между портом на востоке и городским пляжем Лас-Кантерас (Las Canteras) на западе, а сердцем его является большая зелёная зона *Парк де Санта-Каталина (Parque de Santa Catalina) (18). Среди сувенирных магазинов, баров и газетных киосков прогуливаются влюблённые пары, моряки, «ночные бабочки», пожилые сеньоры и торговцы вразнос; туристы запасаются справочными материалами и сувенирами в Доме туризма (Casa de Turismo), а любители домино, шахмат и карт раскладывают свои игры. Сюда же устремляется и здесь достигает своей кульминации ежегодно проводимый уличный карнавал. Но в ночное время в этом парке лучше не гулять.Со стороны порта к парку примыкает новый *
Музей науки и техники (Museo Elder de la Ciencia y la Tecnologia). Этот музей, разместившийся в здании бывшего портового склада, освещает такие научные темы, как космонавтика, математика и физика, а также увлекательно, наглядно и даже отчасти интерактивно повествует о флоре Канарских островов.