Читаем Гран-Канария. Путеводитель полностью

Из Терора можно совершить пешие прогулки по окрестностям, отправившись, например, к смотровой площадке Балкон-де-Замора и в лежащие к западу патриархальные деревушки Вальесеко (Valleseco) и Лансароте (Lanzarote). Маршрут, требующий несколько бóльших усилий, ведёт из Терора через Вальесеко по плодородной местности в Сан-Бартоломе-де-Фонтаналес. После Вальесеко путь лежит в Вальсендеро (Valsendero), затем далее по частично разрушенным дорогам на запад, через местность с очень красивыми и разнообразными пейзажами. Кое-где открываются панорамы до самого побережья. Дойдя до Фонтаналеса, можно выбрать обратный путь по этому же маршруту или двинуться в северном направлении через Таблеро (Tablero) и Ла-Лагуну (La Laguna) назад в долину Терора (это примерно 3,5 ч. пути).

*Арукас – ромовый город

Если Терор сделал себе имя на поставках минеральной воды, то главный козырь *Арукаса (Arucas) (37) – это напиток покрепче: ром марки «Arehucas». На окраине города со стороны Баньядероса находится крупнейший на архипелаге ромовый завод, который ежегодно производит около 3,5 млн. литров спиртовых напитков крепостью до 45°. В шести тысячах бочек хранится спиртовая основа (aguardiente), разбавленная до 70 и менее градусов, которая затем будет переработана в различные сорта рома. К элитным сортам этой фирмы относится ron añejo 12-летней выдержки. Вместо ликёров здесь с удовольствием пьют 24-градусный ron miel, настоенный на меду. В местном музее представлена история производства рома в Арукасе. И здесь же демонстрируются бочки, подписанные такими знаменитыми посетителями, как испанский король, гран-канарский оперный певец Альфредо Краус, бывший федеральный канцлер Германии Вилли Брандт, художник Сесар Манрике и знаменитый тенор Пласидо Доминго.

В Арукасе почти 30 000 жителей, это третий по величине город острова. Здесь находится одна из самых своеобразных церквей архипелага: *Иглесия Паррокиаль де Сан-Хуан-Баутиста (Iglesia Parroquial de San Juan Bautista), неоготическая церковь из тёмного базальта, огромная по размерам, но изящная на вид. Её 60-метровая башня – самая высокая на Канарах. Руководил постройкой этой церкви Мануэль Вега Марч, ученик каталонского архитектора Антонио Гауди. Её строительство затянулось на долгие десятилетия: работы начались в 1909 году, в 1912 церковь была освящена, в 1932 удалось завершить всё здание, за исключением главной башни. Только в 1962 году началось возведение башни, а последний камень в её стены был положен в 1977 году. Этот проект получил финансовую поддержку от владельцев ромового завода, семьи Гурье, которая, кроме того, предоставила в распоряжение города свой бывший дом, Каса дель Майоразго (Casa del Mayorazgo), для музея общины и разбила перед ним Городской парк (Parque Municipal).

Из Арукаса стоит ненадолго завернуть на север, на гору Монтанья-де-Арукас (Montaña de Arucas) высотой 412 м. Отсюда со смотровой площадки открывается чудесная панорама, а в ресторане «El Méson de la Montaña de Arucas» на стол подают блюда местной кухни и хорошее вино. Для детей имеется игровая площадка.

**Лас-Пальмас

Ни в каком другом городе Канарского архипелага так не чувствуется цивилизация, как в **Лас-Пальмасе (Las Palmas de Gran Canaria) (38), который, как и Санта-Крус-де-Тенерифе, является столицей автономного региона. Этот оживлённый портовый город с численностью населения почти 380 000 человек в масштабах Канарских островов представляет собой очень крупную метрополию. Возникнув на узком пространстве северо-восточной кромки побережья, этот город сейчас бурно разрастается вверх по склонам и порождает всё новые архитектурные и культурные достопримечательности.

Особенно хорош уютный старый город Лас-Пальмаса (Вегуэта) в стиле колониального барокко, где стоит кафедральный собор. Есть тут и торговые улицы с присущей им суетой, и тихие площади, и интенсивная культурная жизнь с театрами, концертами, музеями, галереями и фестивалями. Нацелившись на поход по магазинам, тут можно найти шикарные торговые центры, элитные бутики и пыльные старые лавки мелких частников. Для отдыха открыты уличные кафе, бары и рестораны, и конечно же, прекрасный городской пляж Лас-Кантерас (Las Canteras) с жёлтым песком.

Но, как и во всяком большом городе, здесь есть и теневые стороны: новые районы с многоквартирными домами, похожими на муравейники, безлики и однотипны, а в районе порта нередки криминальные случаи, так что приходится быть настороже.

Перейти на страницу:

Все книги серии nelles pockets

Амстердам. Путеводитель
Амстердам. Путеводитель

Этот бурлящий город, где 160 каналов и больше 1000 мостов, где церкви называют не по святым, а по розе ветров, заражает вас своей энергией. Дома на набережных, как строки книги, отражают в себе и купеческий «золотой век» города, и новейшие веяния. В его музеи едут восхищенные любители искусства со всего мира. А в окрестностях вас ждут целые поля тюльпанов, ветряные мельницы и отличные пляжи.В путеводителе представлен исторический обзор, который приводит важнейшие события из истории Амстердама. Все главные достопримечательности города перечислены в одном кратком списке с комментариями. Отдельные подробные очерки посвящены интернациональным чертам амстердамской кухни, неиссякаемому многообразию магазинов и рынков, культурной афише и ночной жизни города, живописи Рембрандта и архитектуре Нидерландов.В конце каждой главы есть справочный раздел с нужными адресами, часами работы, нашими рекомендациями по ресторанам и магазинам. В завершающем разделе много фактов и советов, которые пригодятся вам еще до начала путешествия в Амстердам.

Бертольд Шварц , Ингола Ламмерс , Сильвия Целе , Юрген Бергманн

Руководства / Справочники / Словари и Энциклопедии
Берлин. Путеводитель
Берлин. Путеводитель

Дискус Медиа представляет карманный путеводитель по столице Германии и городу Потсдаму в серии Nelles Pockets немецкого издательства Nelles Verlag.На 96 страницах книги подробно описываются история и достопримечательности Берлина и Потсдама, приводится обновленная информация о работе музеев, ресторанов и других учреждений туристической индустрии. Отдельные главы посвящены культурной жизни городов, знаменитым дворцам и замкам, развлечениям, особенностям шоппинга и прочим особенностям жизни и времяпровождения.Книга рассчитана как на организованных туристов в составе групп, так и в особенности на тех, кто предпочитает знакомиться с новыми городами самостоятельно. Несмотря на переводной характер издания, текст и содержание книги максимально адаптированы для российских путешественников.Путеводитель богато иллюстрирован, снабжен подробными картами. Книга отпечатана в Германии с использованием специальных материалов и технологий, обеспечивающих исключительную прочность и долговечность этого практического издания.

К Залм , М Эккольт , Р. Менх , Сильвия Целе , Юрген Бергманн

Справочники / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Лиссабон. Путеводитель
Лиссабон. Путеводитель

Представьте себе, что Америки еще нет. Вы в городе на краю земли, а дальше только океан. В таком городе вырастают мореплаватели, женщины поют песни о судьбе, а из сушеной трески умеют готовить 365 блюд. Говорят, основателем Лиссабона был Одиссей. И городу досталось немало приключений: мавры и испанцы, чума и землетрясения, колониальный «золотой век» и диктатура. Прикоснитесь к его истории и вслушайтесь в его песни.Исторический обзор приводит важнейшие события из истории Лиссабона. Все главные достопримечательности города и окрестностей перечислены в одном кратком списке с комментариями. Подробные очерки посвящены португальской кухне и винам (отдельно портвейну) и исполнителям городского фольклора – музыки фаду.В конце каждой главы есть справочный раздел с нужными адресами, часами работы, нашими рекомендациями по ресторанам и магазинам. В завершающем разделе «Информация для туристов» вы найдете много фактов и советов, которые пригодятся вам еще до начала путешествия в Лиссабон, и мини-разговорник.

Габриэль Кальво , Робин Даниэль Фроммер , Сабина Чашель , Юрген Бергманн

Руководства / Путеводители / Словари и Энциклопедии

Похожие книги