— Кажется, я слегка не в себе. Не обращай внимания, просто почудилось. На самом деле я не верю в то, что кто-то может видеть будущее. Глупости, в общем.
Сайр внимательно наблюдал за изменением состояния Хлои, кажется, не особенно вслушиваясь в её слова. Затем снял рубаху и протянул девушке. Она широко распахнула глаза, рассматривая торс аллоита, затем сглотнула и отрицательно покачала головой, отказываясь. А затем и вовсе отвернулась, вновь рассматривая волнующееся море.
— Спасибо. Я не замёрзла, это нервное. Ваши капсулы поддерживают тела в отличной физической форме. Наверное, я зря отказалась воспользоваться таким чудом техники.
— Пожалуй, это последнее достижение аллоитов и, как оказалось, самое полезное, — ответил Сайр, натягивая обратно снятый предмет одежды. — Физическая форма поддерживается в пределах параметров, рекомендованных ещё на стадии ввода в эксплуатацию первых капсул. Мы не особенно обращаем на это внимание, как ты понимаешь. Лично я возвращался редко, иногда раз в несколько месяцев. Делал зарядку и снова возвращался в привычную форму существования. Только теперь мне стало понятно, чего мы лишали себя долгие столетия. И как раньше никому не пришло в голову подобное?! Я удивлён, что Нойлу — этот сторонник теории всепоглощающей любви, не познал подобной близости, как мы с тобой. Хотя, он слишком был увлечён своей инопланетянкой. Извини, если я сказал что-то неприятное.
Хлоя смотрела на море, слушала тихий голос аллоита, сразу же разносимый ветром по побережью, и кусала губы. Её противоречивая натура опять разрывалась. С одной стороны, она всё решила правильно — место людей на Земле, а здесь они лишь с исследовательской миссией. С другой — очень хотелось снова окунуться в то безумие, которое овладело ими с аллоитом совершенно внезапно. Конечно, крутились мысли о том, что это тоже своего рода научная работа, но Хлоя понимала, что желает продолжения совсем не из профессионального интереса.
— Как сказал бы Кит, сейчас я психологически нестабильна, поэтому просто не обращай на мои закидоны внимания, Сайр. Опять не понимаешь? Ничего такого, что мне не понравилось, ты не сделал и не сказал. Покажи мне свою планету, пока у нас есть время. Или та опасность, о которой я передавала предупреждение экипаж «Пронзающего пространство», уже не позволит нам сделать этого?
— Думаю, всё уже позади, — улыбнулся Сайр за спиной Хлои и подошёл ближе, обняв и прижав к себе, чтобы перенестись вместе с ней в другой уголок Аллои.
Михаэль в это время тоже весьма продуктивно общался с другой представительницей местного населения.
— Похоже, здесь все владеют языком землян. Нас так ждали на Аллои? — обратился он к женщине, за которую спрятался испуганный ребёнок, совсем недавно врезавшийся в человека.
— Отец научил меня, когда я родилась такой, — улыбнулась аллоитка и подняла вверх ладонь, демонстрируя Михаэлю пять пальцев. — Он сказал, что я такая же, какими будете вы — люди.
— В самом деле? Неужели, количество пальцев — это единственное наше отличие?
— Не знаю. Я — Лантида. Как мне обращаться к тебе, человек?
Михаэль вдруг посмотрел на стоящую представительницу расы аллоитов перед ним не только как на потенциального врага, но как на обычную молодую женщину-человека. При подобных встречах на самом деле следовало вначале представиться, а только потом вести даже обычную беседу, уже понимая с кем ты имеешь дело.
Справедливости ради, люди называли не только имя, но и должность, так как во главу угла ставились служебные интересы. И с конкурентом многие не обмолвились бы и словом, чтобы потом не подвергаться долгой и утомительной проверке на предмет разглашения служебной информации или возникновения конфликта интересов. Хотя, на Земле просто так с незнакомцем заговаривали вообще редко, а встречи почти всегда носили спланированный характер, поэтому это была лишь дань традиции.
— Михаэль. Человек, прибывший на Аллои с исследовательской миссией. Ваше имя красиво звучит на нашем языке, Лантида.
Ответом на слова мужчины стал тихий смех. Аллоитка протянула ему руку и произнесла.
— Иди со мной, скоро все будут обедать. Моё имя звучит точно так же и на языке аллоитов, Ми-ха-эл. Мне проще произносить Миэл, так можно сократить?
— Вполне. Но мне надо будет привыкнуть. И пока я хотел бы снять это, — Михаэль лишь слегка коснулся протянутой руки, чтобы не обидеть аллоитку, и указал на скафандр, в котором так и продолжал находиться.