«Кажется, я начинаю понимать, почему МОССАД считается лучшей разведкой в мире, – улыбнувшись, подумал Дронго, – нужно отдать им должное, они сработали достаточно оперативно».
Он вскрыл конверт и прочитал всего несколько строк, написанных строгим, изящным, очевидно, женским почерком. «Почему женским? – подсознательно подумал он, вчитываясь в записку. – Женским. Наверное, молодого человека попросила передать записку именно молодая женщина. Все правильно. Портье должен решить, что это обычная дешевая интрижка. И, конечно, он получил деньги, чтобы никому и ничего не рассказывать. Но он с удовольствием расскажет всем об очередных выкрутасах заезжих гостей в их отеле».
В записке было всего несколько фраз явно невинного характера. Какая-то женщина назначала ему свидание в семь часов вечера в холле отеля. Не может быть, чтобы она назначила свидание именно в холле. Это противоречило всем правилам безопасности. Тогда в чем дело? Почему она так написала? Он поднял конверт и увидел помещенную на нем фотографию мавзолея Салах-ад-дина. Он улыбнулся. Теперь он точно знал, где именно состоится встреча. Записка была для молодого дуралея, если он вдруг решит вскрыть конверт. А сам конверт и указанное время – для Дронго, который должен поторопиться.
«Если они так хорошо работают, зачем им услуги такого эксперта, как я», – с некоторой ревностью подумал Дронго, взглянув на часы.
В семь часов вечера он уже спешил к мавзолею, находившемуся рядом с Национальной библиотекой Сирии, называемой Медресе Захирия, и с Арабской академией, которая, в свою очередь, называлась Медресе Адилия.
На этот раз он увидел молодую женщину еще издали. Она сразу подошла к нему, кивнув как своему знакомому.
– Здравствуйте, – сказала она, – я рада, что вы все поняли.
– Вы довольно быстро меня находите, – заметил Дронго. – Неужели так же быстро вы нашли и Мула?
Женщина была одета в голубое платье. На голове был голубой платок. Лицо несколько вытянутое, удлиненное, нижняя челюсть несколько массивна. Но глаза красивые, миндалевидной формы. Она была довольно высокого роста.
– Как вас зовут? – тихо спросил Дронго.
– Алиса Линхарт.
– Вы немка?
– Нет, я гражданка Канады.
– Почему это ваши люди так часто бывают гражданами Канады? – еще тише спросил Дронго.
Она вскинула на него удивленные глаза.
– Я действительно из Канады. Живу в Монреале и прилетела в Сирию несколько дней назад.
– Ага. А я прилетел из Ирана.
Она посмотрела на его чисто выбритое лицо, костюм с галстуком и улыбнулась.
– Вы меня пригласите куда-нибудь? – спросила она. – Здесь еще хранят традиции французских кафе.
– Идемте. Только учтите, я не очень люблю кофе.
– Вам не говорили, что вы не очень учтивы?
– Наверное, – согласился он, – просто я действительно не люблю кофе.
– Никогда не работала с русскими агентами, – усмехнулась Алиса, когда он взял ее под руку.
– Я такой же русский агент, как сотрудник МОССАД, – строго сказал он, чуть сжимая ей локоть. – Разве вам не говорили, что я международный эксперт?
– Вы думаете, я могу поверить, что вы независимый эксперт?
– Я сам иногда в это не верю, – кивнул Дронго. – Кажется, на углу той площади я вижу кафе. Пока мы дойдем до этого места, вы должны мне сообщить все самое важное.
– Мул прилетел в Сирию. Он ни с кем не контактирует, очень осторожен. И, судя по всему, привез очень важный груз в ящиках. Его переправили сюда из Алеппо. Это нам удалось выяснить. Видимо, он собирается переправить его в Бейрут. Больше мы ничего не знаем.
– Сейчас он в Дамаске?
– Да. Но мы не знаем, где он находится.
– А какой груз?
– Мы ничего не можем узнать. Рассчитываем, что это сможете сделать вы.
– Почему считаете, что груз очень важный?
– Он не доверяет его охрану никому.
– Бейрут, – задумчиво сказал Дронго, – почему Бейрут? Почему он так рискует? Вы ведь можете его там перехватить.
– У нас равные шансы, – возразила Алиса.
Они дошли до кафе и сели за свободный столик. Женщина сняла платок. У нее были красивые каштановые волосы. Подскочившего официанта Дронго попросил принести два кофе.
– Вы же его не пьете? – удивилась женщина.
– Ничего, – мрачно сказал Дронго.
Он довольно долго просидел молча, размышляя над словами Алисы Линхарт.
– Вам не кажется, что ваше молчание неприлично затянулось? – вдруг спросила женщина.
– Не мешайте, – строго ответил Дронго, – может быть, я что-нибудь придумаю.
– Надеюсь, вы не ученик Давида Копперфилда. Или вам нравится демонстрировать подобные фокусы?
– Так, – сказал Дронго, – вашему ведомству придется оплатить мне довольно интенсивные международные разговоры. Долларов на пятьсот. Надеюсь, вы не будете возражать?
– Что вы придумали? – изумленно спросила она.
– А может, я его родственник, – улыбнулся Дронго.
– Кого? – не поняла она.
– Фокусника. Говорят, он из Одессы, а это ведь город бывшего Советского Союза.
– Вы понимаете, что говорите? – Она начала нервничать. – Как можно найти человека в полуторамиллионном городе? Это же фантастика.
– Именно поэтому я и попытаюсь что-нибудь придумать, – очень серьезно ответил Дронго. – Для начала мне понадобится только телефон.