В записке было всего несколько фраз явно невинного характера. Какая-то женщина назначала ему свидание в семь часов вечера в холле отеля. Не может быть, чтобы она назначила свидание именно в холле. Это противоречило всем правилам безопасности. Тогда в чем дело? Почему она так написала? Он поднял конверт и увидел помещенную на нем фотографию мавзолея Садах-ад-дина. Он улыбнулся. Теперь он точно знал, где именно состоится встреча. Записка была для молодого дуралея, если он вдруг решит вскрыть конверт. А сам конверт и указанное время — для Дронго, который должен поторопиться.
«Если они так хорошо работают, зачем им услуги такого эксперта, как я», — с некоторой ревностью подумал Дронго, взглянув на часы.
В семь часов вечера он уже спешил к мавзолею, находившемуся рядом с Национальной библиотекой Сирии, называемой Медресе Захирия, и с Арабской академией, которая, в свою очередь, называлась Медресе Адилия.
На этот раз он увидел молодую женщину еще издали. Она сразу подошла к нему, кивнув как своему знакомому.
— Здравствуйте, — сказала она, — я рада, что вы все поняли.
— Вы довольно быстро меня находите, — заметил Дронго. — Неужели так же быстро вы нашли и Мула?
Женщина была одета в голубое платье. На голове был голубой платок. Лицо несколько вытянутое, удлиненное, нижняя челюсть несколько массивна. Но глаза красивые, миндалевидной формы. Она была довольно высокого роста.
— Как вас зовут? — тихо спросил Дронго.
— Алиса Линхарт.
— Вы немка?
— Нет, я гражданка Канады.
— Почему это ваши люди так часто бывают гражданами Канады? — еще тише спросил Дронго. Она вскинула на него удивленные глаза.
— Я действительно из Канады. Живу в Монреале и прилетела в Сирию несколько дней назад.
— Ага. А я прилетел из Ирана. Она посмотрела на его чисто выбритое лицо, костюм с галстуком и улыбнулась.
— Вы меня пригласите куда-нибудь? — спросила она. — Здесь еще хранят традиции французских кафе.
— Идемте. Только учтите, я не очень люблю кофе.
— Вам не говорили, что вы не очень учтивы?
— Наверное, — согласился он, — просто я действительно не люблю кофе.
— Никогда не работала с русскими агентами, — усмехнулась Алиса, когда он взял ее под руку.
— Я такой же русский агент, как сотрудник МОССАД, — строго сказал он, чуть сжимая ей локоть. — Разве вам не говорили, что я международный эксперт?
— Вы думаете, я могу поверить, что вы независимый эксперт?
— Я сам иногда в это не верю, — кивнул Дронго. — Кажется, на углу той площади я вижу кафе. Пока мы дойдем до этого места, вы должны мне сообщить все самое важное.
— Мул прилетел в Сирию. Он ни с кем не контактирует, очень осторожен.
И, судя по всему, привез очень важный груз в ящиках. Его переправили сюда из Алеппо. Это нам удалось выяснить. Видимо, он собирается переправить его в Бейрут. Больше мы ничего не знаем.
— Сейчас он в Дамаске?
— Да. Но мы не знаем, где он находится.
— А какой груз?
— Мы ничего не можем узнать. Рассчитываем, что это сможете сделать вы.
— Почему считаете, что груз очень важный?
— Он не доверяет его охрану никому.
— Бейрут, — задумчиво сказал Дронго, — почему Бейрут? Почему он так рискует? Вы ведь можете его там перехватить.
— У нас равные шансы, — возразила Алиса. Они дошли до кафе и сели за свободный столик. Женщина сняла платок. У нее были красивые каштановые волосы.
Подскочившего официанта Дронго попросил принести два кофе.
— Вы же его не пьете? — удивилась женщина.
— Ничего, — мрачно сказал Дронго. Он довольно долго просидел молча, размышляя над словами Алисы Линхарт.
— Вам не кажется, что ваше молчание неприлично затянулось? — вдруг спросила женщина.
— Не мешайте, — строго ответил Дронго, — может быть, я что-нибудь придумаю.
— Надеюсь, вы не ученик Давида Копперфилда. Или вам нравится демонстрировать подобные фокусы?
— Так, — сказал Дронго, — вашему ведомству придется оплатить мне довольно интенсивные международные разговоры. Долларов на пятьсот. Надеюсь, вы не будете возражать?
— Что вы придумали? — изумленно спросила она.
— А может, я его родственник, — улыбнулся Дронго.
— Кого? — не поняла она.
— Фокусника. Говорят, он из Одессы, а это ведь город бывшего Советского Союза.
— Вы понимаете, что говорите? — Она начала нервничать. — Как можно найти человека в полуторамиллионном городе? Это же фантастика.
— Именно поэтому я и попытаюсь что-нибудь придумать, — очень серьезно ответил Дронго. — Для начала мне понадобится только телефон.
Она отодвинула свою чашку, огляделась и потом сказала:
— Я просто восхищаюсь вашей самоуверенностью. Вы действительно считаете, что сумеете что-нибудь придумать?
— Я уже придумал, — очень серьезно ответил Дронго.
Баку. 8 апреля 1997 года