— Мастер Лэндо наверняка хочет сказать, что у вас исчезли синяки под глазами и бледность лица, — проворковал, словно наседка, дроид-переводчик.
— В самом деле? — удивилась Органа-Соло, посмотрев на выходца с Кашиика. Чубакка согласно закивал головой, подкрепляя свои слова негромкими порыкиваниями.
— Не думал, что имперский плен — это комфортабельный санаторий, — заявил, скривившись Калриссиан, галантно предлагая девушке присесть. — Меня не просто подлатали, но еще и парочку застаревших заболеваний нашли.
— Что-то серьезное? — насторожилась Лейя.
— Ерунда, — махнул рукой Калриссиан. — В молодости стоило правильно питаться, когда занимался нелегальными делишками. А потом как-то и не до того было…
Чуи выдал подтверждающую тираду на родном языке.
— Зато линять перестал, — усмехнулся Лэндо. Видя, что Лейя не до конца понимает язык вуки, терпеливо объяснил:
— Жалуется на то, что штурмовики заставили его отмыться, прогнали через дюжину сканеров, обкололи препаратами и теперь пичкают здоровой пищей, а не тем, что он обычно ел в компании с Ханом.
— В само деле, — наморщила лобик Лейя. — Какой-то… курорт. Не припомню, чтобы наши отбитые пленные что-то говорили о том, чтобы содержались в подобных условиях.
— Уверен, что это для самых высоких гостей, — произнес Лэндо, запрокинув голову и любуясь ночным небом. — Красота…
— И свежий воздух, — машинально кивнула Лейя. — А ты, случаем не знаешь…?
— Как раз этим и занимаюсь, — улыбнулся ей Калриссиан, посмотрев на принцессу. — Но лучше б это была колода саббака, чем звездное небо. Придется поднапрячься, чтобы понять где мы…
Чуи недовольно проворчал. Лейя почувствовала, как ей стало неуютно. Пусть она не так хорошо знала язык вуки, но поняла что именно ей хочет сказать друг семьи.
— Говорит, что… — начал было Лэндо.
— Я поняла, — тихо произнесла Лейя. — Мы где-то в Новых Территориях?
— Похоже на то, — подтвердил Калриссиан. — Не самое лучшее место для отдыха, но что поделать. Не мы выбираем…
— Вас допрашивали? — поинтересовалась Лейя.
— Нет, — ответил Калриссиан. — Пришел какой-то щегол из ИСБ, сказал, что мы теперь в гостях у какого-то имперского военачальника, вообразившего себя гранд-адмиралом, и должны подчиняться правилам содержания военнопленных. Я когда услышал, чуть не поседел.
Чуи в унисон с бывшим игроком, разразился небольшой речью.
— С ним все тоже самое, — вздохнул Лэндо. — А как дела у тебя, Лейя?
— Примерно так же, — произнесла она. — Много разговоров, требование следить за здоровьем и посещать медицинских дроидов и процедуры. За все то время, что я здесь провела, мой информационный чип с данными анализов по объему информации больше, чем в Новой Республике с момента рождения. Если б я не знала, что мы в руках имперцев, то подумала бы, что нас откармливают какие-то каннибалы для торжественного ужина.
— Мне всегда нравилось твое чувство юмора, — заулыбался Лэндо. — Уверен, что имперцы таким образом хотят отвести наше внимание от чего-то.
— У меня аналогичные подозрения, — мрачно поделилась мыслями Лейя. — Пускают в глаза пыль, чтобы мы не разглядели за ней притаившегося ранкора.
Чубакка выразил несколько рычащих предположений.
— Не думаю, — возразила Лейя. — Надо быть полным глупцом для того, чтобы требовать за нас какие-либо сектора или системы. Даже если предположить, что Мон Мотма сойдет с ума и согласиться, мало того что Фей’лиа ей просто не даст жить, так еще и местное правительство воспротивится подобному. Мы не Империя, мы не отдаем свои территории и разумных в обмен на что-то.
Почему-то ей вспомнилась Бакура и сси-руук, которым Палпатин пообещал в обмен на ценные технологии население целой системы. И ей сейчас очень сильно хотелось надеяться, что внезапно проснувшийся в имперцах гуманизм — не прелюдия к тому, что их продадут в рабство или чего похуже.
Принцесса старательно отмела мысль о том, что имперцы намереваются отнять у нее детей. В таком случае было бы глупо заботиться об остальных — а они даже дроида почистили…
— С3-ПО, — обратилась она к золотистому переводчику. — Скажи, а что с тобой делали имперцы?
— Ох, хозяйка Лейя, — всплеснул руками дроид. — Сперва меня доставили в какую-то мастерскую, где полностью сняли обшивку, потом стали дефектовать запчасти и поменяли мне несколько сервоприводов, смазали шарниры и подшипники, устранили несколько неисправностей, которые так и остались после того, как меня чинил один неумеха в Облачном городе на Беспине, — дроид повернулся в сторону возвышающегося над ним вуки. Чуи угрожающе зарычал и переводчик поспешил ретироваться.
— Это все? — уточнила она.
— Нет, хозяйка Лейя, — признался дроид. — Меня погрузили в масляную ванну, провели полную диагностику…
— Начинаю понимать, почему его ненавидит Хан, — кашлянул в кулак Лэндо. — Дроид, к твоей памяти подключались?
— Ох, мастер Лэндо, я об этом как раз и твержу! — запричитал дроид. — Меня подключили к стенду и скопировали мои банки данных!
Лейя шумно втянула в себя воздух. Ну конечно же!