Читаем Гранд-адмирал. Том первый полностью

— Гранд-адмирал, — раздался голос капитана Пеллеона из комлинка. — «Химера» и «Немезида» прибывают на базу Тангрена. «Воитель» и «Штурмовой ястреб» завершат перелёт через пятнадцать минут после нас.

Достаточное время для того, чтобы пройти между многочисленными замаскированными астероидами, разбросанными за пределами обиты Тангрена на расстоянии сотни единиц от её орбиты. Огромная сфера невидимой защиты… Слишком разрозненная для того, чтобы обеспечить полноценную блокировку и уничтожение всего, что попытается нагрянуть «в гости». Но работы ведутся непрерывно…

— Диспетчерская базы сообщила координаты фарватера? — уточнил я, продолжая разглядывать молодое и полное сил тело рыжеволосой женщины, плавающей в бакта-камере. Тело, за четыре дня утратившее следы издевательств и побоев, полученных на Вджуне. Мара Джейд погружена в сон и это поможет ей вернуться в подходящую форму к тому моменту, когда она вновь мне потребуется.

— Так точно, сэр, — ответил Пеллеон. — Мофф Феррус так же инструктирует вас, что на орбиту доставлены ещё двести астероидов и над ними сейчас ведётся подготовительная работа.

— Флот прибыл? — уточнил я. По плану они должны были вернуться несколькими часами ранее.

— Не весь, сэр, — голос Пеллеона не отражал возможного трагизма, который должен был соответствовать ситуации. — Прибыли трофейные корветы, эскортные фрегаты, оба модернизированных противником звёздных разрушителя, «Дракон», «Феникс», «Коликоидный рой», «звёздные галеоны» и трофейные средние транспортники, а также все корабли, участвовавшие в нападении, за исключением пяти звёздных разрушителей и потерянных во время сражения. Судьба десяти трофейных звёздных крейсеров мон-каламари, всех четырёх защитных станций и обеих орбитальных ремонтных мастерских остаётся неизвестной. Попытки вызвать их на связь успеха не имеют. Сэр, похоже, что эти корабли потеряны…

— К сожалению, нам приходится констатировать тот факт, капитан, что идея перемещать объекты с помощью кустарной установки гипердвигателей и навигационных систем обречена на провал, — констатировал я. — Как и использовать устаревших дроидов для замены экипажей.

— Да, сэр, — произнёс Пеллеон. — Мофф Феррус сообщает, что остальные корабли, которые нуждаются в ремонте, уже находятся у достроечных стенок и для них уже выделены мощности верфи для возвращения в строй в скорейшем времени.

— С Вейланда поступали какие-либо сообщения? — поинтересовался я.

— Всё по-прежнему, сэр, никаких сообщений об угрозах, — сообщил командир «Химеры». — Генерал Ковелл сообщает о том, что приступил к реализации вашего приказа.

— Отлично, — значит всё хорошо. Значит, осталось лишь побеспокоиться о том, чтобы было достаточно времени для эвакуации. — Данные с «Немезиды»?

— Обработаны и проанализированы, сэр, — ответил Пеллеон. — Всё с точностью совпадает с рассказом капитана Шнайдера. Он и его экипаж в самом деле уничтожили два «Прокурсатора»…

— Не забудьте отметить командира корабля и экипаж наградами, — произнёс я. — Также направьте информацию барону Д’аста о моей готовности встретиться с ним через неделю.

— Барон уже прислал сообщение, сэр, — ответил капитан. — Он готов встретиться в конце следующей недели. Выбор места встречи оставляет за вами. На словах просил передать, что он безмерно доволен результатом. Однако его помощник предупредил, что дата встречи может быть перенесена — у барона неотложные дела.

Хм… вот как. А я думал, что придётся в ближайшее время «признаться» аристократу, что я совершенно не связан с атакой на верфи Хаста. Отказаться от награды за то, что не совершал — это благородно, честно и достойно. Одним словом — совершенно не по-имперски.

Выходит, барон так же имеет достаточную степень осведомленности о моих делах. Что неудивительно, учитывая тот факт, что именно он поставил нам большое количество пилотов для истребителей и перехватчиков. Эта помощь прибыла вовремя. И, чего не отнять, в самом деле нам достались превосходные лётчики. Компетентные, знакомые с имперской техникой и прекрасно тренированные.

А ещё — проверенные с помощью ИСБ. Которые не нашли у них ничего, что могло так или иначе способствовать шпионской деятельности. Впрочем, у подполковника Астариона ещё будет возможность разузнать причину чрезмерной осведомлённости моих «союзников». Начинаю думать, что «крот» или «кроты» всё же среди гражданского персонала. Что ж, хорошо, что сейчас они находятся в зоне глушения систем связи. Вместе с половиной «Флота «Катана» и прочими «потерянными трофеями».

— Допрос инквизитора Обскуро завершен? — поинтересовался я.

— Так точно, сэр, — в голосе Гилада послышалось удовлетворение. — Этот разумный рассказал много интересного… Я подготовил для вас доклад. Частоты для связи с коммандос смерти на Яларе у нас имеются. Можем отправиться в любое время.

Главное, чтобы это не было ловушкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тринадцатый

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы