Читаем Гранд-адмирал. Том третий. Часть 2 (СИ) полностью

— Нет, сэр, просто не отвечают.

— Дело дрянь, — оскалился полковник. — Четверо штурмовиков со мной! Двигаемся к резиденции Директора. Остальные — к запасному мостику. Чтобы через десять минут корабль был под моим командованием. Шевелитесь!

* * *

Голографический проектор демонстрировал обломки корабля типа «Брайл», расстрелянного из всех орудий звездным крейсером мон-каламари.

Командир боевого корабля не купился на трюк со сближением — и судя по сфере взрыва поступил абсолютно правильно.

Жаль только ни у него, ни у второго крейсера не имелось возможность прогрызть толстенную защиту «Лусанкии» и заставить ее сбросить ход.

Пушки не пробивали дефлекторы, а две дюжины TIE-«Защитников» превратили в обломки не один истребитель Новой Республики, решивший было атаковать громадный корабль.

Генерал Мадина почувствовал дрожание палубы под своим ногами, и это обстоятельство его донельзя взбудоражило.

— Заработал гипердвигатель, — подтвердил его опасения лейтенант Пейдж, отходя от ближайшего пульта. — Мы ничего не можем сделать — противник отключил нас от центрального компьютера и координаты прыжка внесены вручную. Так же кто-то вручную контролирует работу дефлекторов и маршевых двигателей.

— Этого не могло произойти, — удивился Мадина. — Меня заверили, что на «Лусанкии» эта возможность была устранена!

— А кроме того, в отсеке гипердвигателя находятся мои лучшие парни, — сквозь зубы произнес лейтенант Пейдж, сжимая покрепче бластер.

Директор Разведки Новой Республики вынул из кобуры свое оружие.

— Собирай отряд, лейтенант, — приказал он. — Всех, кроме специалистов ЗКП «Лусанкии». Оставь им десяток людей для прикрытия. Все остальные — в отсек гипердвигателя. Кто бы и куда бы не направил «Лусанкию», мы не должны позволить ей добраться до точки назначения. Даже если для этого потребуется пожертвовать нашими жизнями, лейтенант, мы не должны допустить попадания этого корабля в руки наших врагов.

— Мне этого объяснять не нужно, сэр, — заверил Пейдж, отдавая приказы своим бойцам.

* * *

Голограмма, видневшаяся над поверхностью моего рабочего стола изо всех сил старалась выглядеть спокойной.

Однако и без того было видно, что Лэндо Калриссиан не слишком хорошо справляется с возложенной на него ролью.

— Значит, вы утверждаете, что действуете в интересах Хана Соло и Лейи Органы-Соло, — медленно произнес я.

— А иначе каким образом у меня мог оказаться этот комлинк? — спросил бывший республиканский генерал, намекая на устройство, которое я передал героям Восстания для связи со мной с целью передачи координат «Лусанкии», когда виделся с ними со всеми в последний раз.

— Зная ваши таланты, могу на вскидку предположить от двадцати до двух сотен вариантов, каждый из которых мог стать той самой причиной появления у вас этого коммуникационного устройства, — равнодушно произнес я.

— Сколько? — натурально удивился Калриссиан, но довольно быстро взял себя в руки. — Вы мне льстите, гранд-адмирал. Как бы там ни было, что бы вы не думали, я действую с согласия своих друзей и в их интересах. Но у них есть свои обязанности и дела, из-за чего они не могут переговорить с вами лично.

— Допустим, — произнес я. — Итак, обмен рыцаря-джедая Люка Скайуокера на «Лусанкию»… Довольно занятное сепаратное соглашение, не находите?

— Можно подумать, что вы не с этой целью захватили Люка в плен, — проворчал Калриссиан.

— Возможно удивлю вас, сказав, что это случайность, — произнес я. — Моим словам вы вольны верить или же нет, но так оно и было. Плен Скайуокера в мои планы не входил.

— Интересно почему же?

— При нашей последней встрече я объяснял это, — пришлось напомнить. Складывается впечатление, что у героев Альянса либо слабая память, либо мои слова они настолько виртуозно пропускают мимо ушей, что даже не удивительно становится почему приходится прописные истины буквально вдалбливать в их твердолобые органы высшей нервной деятельности.

— Да, Палпатин, — голограмма Калриссиана поежилась. — Не сомневаюсь, что Люку совсем не следует связываться с ним и лично встречаться.

— В настоящий момент судьба Скайуокера меня тоже не интересует, — произнес я.

— Может тогда просто отпустите его? — загорелся идеей Калриссиан. — Выступите по «ГолоНету» в своей излюбленной манере, расскажете о том, какой благородный поступок вы совершаете, отпуская на волю видного деятеля Альянса повстанцев. Уверен, это принесет вам немалые дивиденды на поле общественного одобрения.

— Заманчивое предложение, — оценил я. — В таком случае, быть может вы уговорите Временный Совет передать мне все захваченные вами имперские корабли в знак добрососедских отношений. Это позволило бы прекратить бессмысленное избиение моим флотом ваших вооруженных сил.

— Бессмысленное? — удивился Калриссиан. — А я думал вы получаете от этого искреннее наслаждение. Насколько знаю породу гранд-адмиралов, большинство из вас никогда ничего не делало просто так.

Перейти на страницу:

Похожие книги