Читаем Гранд-адмирал. Том третий. Часть 2 (СИ) полностью

Коммодор резко повернулся через левое плечо, пристально посмотрев на стоящую перед ним датомирскую ведьму.

— Ну давай, — черты лица Вентресс сложились в оскорбительно миловидную улыбочку, — скажи что-нибудь в стиле: «Три наряда вне очереди!» или «Не смейте покидать свою каюту после отбоя!», или что-нибудь в этом деле. Покажи мне, что ты в самом деле обиженный мальчик, который залез в свою раковинку формализма и боевого Устава, потому что так легче жить и сидеть по вечерам в уголке, обняв себя и утирать слезки, приговаривая, как ты отомстишь тем, кого не смог найти.

Шохаши смотрел на нее ледяным взглядом.

Совершенно спокойно, можно даже сказать невозмутимо.

Его поза говорила о том, что тело напряжено, но он явно перебарывает себя, чтобы не сказать чего-то, что Вентресс могла бы истолковать в качестве своей победы.

— Все сказала? — уточнил он.

— Это мы только начали, — с той же издевательской улыбочкой моргнула глазами Вентресс. — Ты даже не представляешь, какой обаятельной крушительницей логики и мозгов я могу быть в хорошем настроении. Был бы ты лет на тридцать моложе и джедаем, то у тебя бы уже вся роба до сапог промокла насквозь от пота при одном моем виде.

— Не сомневаюсь в этом, — едва заметно кивнул Шохаши. — С гладким черепом и подобным словарным потоком уровня старшей школы тебе только детей и пугать, леди Вентресс.

Лицо женщины исказила гримаса раздражения.

— Ох, с каким бы удовольствием я бы выбила из тебя все дерьмо, Шохаши, — мечтательно произнесла она, демонстративно хрустнув кулаками. — Таких выпадов в свою сторону я не прощаю. Никому.

— Взаимно, леди Вентресс, — отчеканил альдераанец настолько холодным тоном, что показалось будто температура в коридоре упала на несколько градусов. — Советую потренироваться в рукопашной схватке. Потому как после того, как я закончу с Трауном, я спрошу с вас за каждое слово, вами сказанное. За упоминание Никлары и Брандея — вдвойне.

Асажж одарила его своей коронной улыбочкой.

— Коммодор, если ты переживешь этот день, то у меня хватит сил, чтобы прожарить тебя как мясо нерфа.

— Это мы еще посмотрим, — заявил Шохаши, поворачиваясь к ней спиной. — И последнее, леди Вентресс. По три наряда на камбуз без поддержки дроидов за каждый факт нарушения вами дисциплинарных норм.

— Бегу, аж волосы с головы сдувает, — хмыкнула Вентресс.

— А я-то думаю, в чем проблема… — многозначительно произнес Шохаши, возобновляя свой путь.

Несколько секунд Асажж простояла, пытаясь придумать колкий ответ, но затем образно махнула рукой на произошедшее.

Не кричать же в спину человеку, находящемуся за полсотни метров от тебя?

Так бы она выглядела очень глупо.

Она проводила взглядом удаляющихся гвардейцев, после чего спокойно и невозмутимо зашагала в сторону дожидающегося ее сопровождения.

Свою часть сделки с Трауном она выполнила и остальное ее не касается.

Вправила она мозги коммодору или нет — по сути не важно.

У нее есть описание техники Молнии Силы и для начала этого достаточно.

Как минимум хватит, чтобы хорошенько подкоптить одну нагловатую торгуту, раздражающую любого адекватного разумного одним своим появлением во вселенной.

* * *

— Вы управились довольно быстро, коммодор Шохаши, — произнес я, наблюдая за названным офицером, опускающимся в кресло напротив меня. — Подозреваю, что закончили практически сразу после того, как я покинул отсек. Учитывая ваш настрой, предполагалось, что смерть Айсард так просто не завершится

Альдеераанец сидел с прямой спиной, оперев рядом с собой трость, увенчанную крупным драгоценным камнем.

Внешне спокойный, можно даже сказать — невозмутимый, мужчина без страха смотрел мне в глаза.

В скудном освещении моих апартаментов в резиденции, прежде принадлежавшей моффу сектора Моршдайн, его серая форма казалась частью полумрака, что окружал нас.

Довольно просторное, по сравнению с отсеками на «Химере» помещение, тускло освещенное несколькими световыми панелями.

Я обосновался здесь на то время, которое было мне необходимо для изучения работы промышленных и иных объектов, расположенных на поверхности планеты Тангрен.

— Сэр, это правда? — спросил Шохаши без каких-либо прелюдий.

— Смотря о чем вы хотите спросить, коммодор, — заметил я.

— Предполагаю, что вы наблюдали за расправой над Айсард и знаете о чем она мне сказала, — поджав губы, произнес альдераанец.

Отнекиваться я естественно не собирался ни по какой причине.

— Мне это известно, — подтвердил я. — Но это не отменяет того факта, что для получения правильного ответа, вам нужно задать правильный вопрос.

Коммодор несколько секунд сверлил меня взглядом, после чего все же решился спросить:

— Барон Фел в самом деле был переведен Айсард под ваше командование?

Технически — не под мое, а под Митт’рау’нуруодо.

Но есть нюанс.

— Да, — ответил я.

— И на момент, когда вы обещали отдать его мне в качестве платы за службу, вы знали где он находится?

Опять же — двойной ответ.

Но всего не объяснишь.

— На данный момент он входит в состав командования сил, оставленных в Неизведанных Регионах, — подтвердил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги