Читаем Грани безвременья: Побережье (СИ) полностью

— Ты знаешь, однажды меня бросили в километрах тридцати отсюда, мне было лет шестнадцать, примерно. Мы ошивались недалеко от одной резервации, не помню её названия. Нашли старое здание, это, кажется, был когда-то железнодорожный вокзал. И кто же туда пошел? Правильно — я, один. Это местечко облюбовали волки. Напали на меня, я еле отбился. Вышел наружу, весь в лохмотьях и крови, направился к своим. А командир такой: «да он же кони двинет сейчас, да ну его», и выстрелил. Я думал, что он решил меня прикончить с помощью «Милосердия», но у него по всей видимости была только третья категория... Ох, я вспомнил эти ощущения, когда недавно один ублюдок Надзиратель в меня шмальнул. Только тогда у меня не было антидота, к сожалению. Я корчился от боли, захлебываясь ливневой водой и грязью, потом потерял сознание. Я даже не помню, сколько дней я не ел, пил из луж и полз в Риверкост. Я остался жив, назло этим ублюдкам, научился сшивать раны самому себе, собирать оружие, искать воду там, где её быть не может... Когда стал командиром, решил — пока могу попытаться спасти кого-то, я буду это делать, — Ник замолчал, разогнув спину и потянувшись всем телом так, что захрустел позвоночник.

— Понятно, — Мэтт следовал за Ником по узкой улице. — Как думаешь, остальной отряд примет меня?

— Куда денутся?! — он хлопнул его по спине. — Я жрать хочу, поспешим.

Небольшая улица наполнялась людьми. Плечо Ника кто-то чувствительно задел. Он обернулся на рослого парня, который злобно взглянул на него, приостанавливаясь и кривя лицо.

— Смотри, куда прёшь, — Ник поправил лямку автомата, собираясь продолжить путь.

— Пошёл ты на хер, трейсер, — прошипел парень сквозь зубы. — Особенный нашёлся. Я тоже мог быть на твоем месте, — он смачно сплюнул на дорогу, отворачиваясь.

Ник приостановился, будто раздумывая над чем-то, крепко сжимая пальцами лямку и закусив нижнюю губу. «Держи себя в руках».

— Завидовать плохо! — крикнул Мэтт в спину уходящего прохожего.

— Было бы, чему, — Ник откинул отросшую чёлку назад. — Забудь о нём.

Холл Палладиума уже заполнился людьми и в просторном помещении раздавался гул десятков голосов. Стол, за которым обычно собирался отряд уже был занят. Все собрались, громко что-то обсуждая.

— Мелюзга, двигайтесь! — Ник сдвинул в сторону Рэнди и Алекса. — Садись! — он указал Мэтту на свободное место рядом с собой. — Это — Мэтт, научите всему, что знаете, помогите освоиться, понятно?

— Да, командир! — Сэм отпивала из кружки, торопливо поедая паёк. — Мы и развлекаться его научим! — она рассмеялась. — Вон ваши тарелки, налетайте!

Члены отряда представились новичку, наперебой предлагая занятие на вечер. Ник лениво жевал подсушенное мясо, вглядываясь в танцующий огонёк за стеклом лампадки.

— Отправляйся с нами в центр города! Ух там и заведения! — Саманта перекрикивала остальных. — И выпить и отвести душу, так сказать, плотскими утехами — не пожалеешь!

— Мать твою, Саманта! — Ник поднял на неё глаза. — Ты допрыгаешься! Мне ещё не хватало, чтобы ты...

— Командир, не веди себя как мамочка. Я обо всем позаботилась. Генри- гениальный врач и знает, как предотвратить последствия моих развлечений. Не буду вдаваться в подробности, ладно?

Ник только шумно выдохнул, качая головой.

— К тому же, — продолжила она. — Я не такая уж и распутная, да, Алекс? — она обняла уткнувшегося в тарелку, покрасневшего Алекса.

— О, избавь меня! — Ник махнул рукой. — Мэтт, сам-то, чем заняться хотел сегодня?

Мэтт не успел ответить, потому, как весь отряд повернул головы к прихрамывающему Уолтеру, вернувшемуся из лазарета.

— Уолли! — Саманта встала из-за стола, обнимая приятеля. — Наконец-то, ты в порядке. Я думала ты помрёшь, хотела поспорить с Алексом на что-нибудь.

Бледный Уолтер слабо улыбался, обнимая её. Когда она ослабила хватку, он пожал руку Нику и поздоровался с остальными.

— Как состояние? Я думал ты пробудешь в лазарете ещё несколько дней, — Ник подвинулся, освобождая место для Уолтера.

— Генри отпустил, дав с собой антибиотики. Правда, сказал, чтобы я особо не рассказывал про них, — он уставился в тарелку Ника.

— На, поешь, — Ник отодвинул от себя еду. — Так что, Мэтт?

— Не знаю, — отозвался тот, пожимая плечами. — Я совсем не знаю этот город.

— Могу всё показать, рассказать, — Дэниэл поднял на него взгляд, отрываясь от небольшой карты. — В городе живут фермеры, те, кто выращивает скот, правда, скота очень мало. Куча торгашей, Выжившие. У каждого своя работа. Если интересно, можем пройтись.

Мэтт кивнул, явно не желая пускаться во все тяжкие с Самантой и Алексом. Хизер собрала со стола опустевшую посуду и вернув к месту раздачи, остановилась позади Ника, наклонившись к самому уху.

— Может, мы сходим в бункер? — шепнула она.

Ник кивнул, не поворачивая головы и дождавшись, пока отряд покинет холл, направился вслед за Хизер на улицу. На небе собирались облака и дул лёгкий ветерок. Ник вдохнул ночной воздух, направляясь вслед за напарницей.

Перейти на страницу:

Похожие книги