— Инна?! Она знает Инну!
— Кто тут меня знает? — вдруг раздался в дверях звонкий женский голос.
Кристина резко повернулась, инстинктивно задействовав охранные чары, — и тотчас замерла, приоткрыв от изумления рот. Все остальные поступили точно так же — то есть повернулись, привели в действие защиту и застыли в нерешительности, потрясённо глядя на невесть откуда взявшуюся принцессу Ингу. Она стояла на пороге в помятом и запыленном дорожном костюме, её вьющиеся белокурые волосы были растрёпаны, красивое лицо выражало усталость, а в больших голубых глазах светились огоньки любопытства. На руках у неё сидел кот Леопольд.
— Нечего сказать, здорово вы охраняете Сандру, — произнесла принцесса с насмешкой и упрёком. — А если бы на моём месте был враг?
Девочка с трудом поднялась на локте, выглянула из-за спины Сандры и радостно воскликнула:
— Инна! Леопольдик!
Кот проворно соскочил на пол, в несколько прыжков пересёк комнату и взобрался на кровать. Девочка крепко обняла его, зарылась лицом в мягкой шерсти и что-то ласково заговорила.
— О боже! — прошептала принцесса Инга. — Мне это чудится, или...
— Ничего не чудится, — повернув к ней мордочку, заявил Леопольд. — Ведь это Цветанка. Разве ты не видишь?
Глава 19
СИДДХ. СНОВА В ПРЕИСПОДНЕЙ
Шестирукие мохнатые стражи с кривыми рогами на уродливых головах распахнули тяжёлые створки кованой железом двери. Огромная мантикора влетела в просторный зал, взмыла под сводчатый потолок, затем сложила перепончатые крылья, спикировала вниз и шлёпнулась брюхом на базальтовый пол у подножия трона, на котором восседал рослый смуглолицый мужчина в длинном алом одеянии.
— О, великий Хозяин Преисподней! — прокаркала мантикора. — Я припадаю к твоим стопам.
Велиал смерил её долгим, пронзительным взглядом.
— Ну, Виши, — холодно произнёс он, — поздравляю тебя с блестящим провалом миссии.
Виштванатан Сиддх, воплощённый в свирепое чудище — мантикору, покорно склонил свою шипастую голову:
— Я виноват, повелитель. Я заслуживаю самой суровой кары. Я...
— Это мне решать, чего ты заслуживаешь, — перебил его Велиал. — А твоё дело — смиренно принять любой мой приговор. Тебя ждёт наказание за твою глупость и самонадеянность, из-за которых ты потерпел неудачу всего за шаг до успеха. Установив местонахождение девчонки, ты должен был немедленно доложить об этом мне и ждать дальнейших распоряжений. Я не отдавал тебе приказа приближаться к ней.
— Прости, всемилостивейший, — покаянно молвил Сиддх. — Я не думал, что там будет засада. Я был очень осторожен и... право, я не понимаю, как это произошло! Я совсем не почувствовал опасности, не было никакой магической атаки, у меня просто закружилась голова, я потерял сознание и очнулся уже в Преддверии Ада... Что со мной случилось, повелитель?
— Я сам хотел бы знать. Как только ты попал в Преддверие, твою память немедленно просканировали, и полученная информация полностью подтверждает твои слова об отсутствии магической атаки. Ты как будто сам по себе впал в летаргическое состояние и в течение одиннадцать дней был полностью изолирован от внешнего мира, пока кто-то не изгнал тебя из тела.
— Так я был без сознания целых одиннадцать дней?
— Да, Виши. Лишь два дня назад из твоих воспоминаний я узнал, где прячется... вернее, пряталась Сандра. Я тотчас послал туда своих слуг, но было поздно — она уже скрылась.
Несколько секунд Сиддх напряжённо обдумывал эти сведения.
— А Чойбалсан? Он тоже был в летаргии? Или его до сих пор не нашли?
— Он объявился уже давно, но проку от него было мало. Его дух полностью безумен, а в памяти не сохранилось ничего полезного для нас, кроме того отрезка пути, когда ты определил, что Сандра находится где-то на Корсике. Все последующие воспоминания были уничтожены, причём так тщательно, что восстановить их не удалось. Боюсь, что здесь приложил руку Вышний мир.
— Вышний мир? — переспросил Сиддх, одновременно испуганный и озадаченный. — Но как? Ведь он не вмешивается в дела земные. Разве что через Великих — а их больше нет...
Велиал небрежно махнул рукой: