Читаем Грани реальности (СИ) полностью

-- Около пятнадцати тысяч лет назад в Святом совете начались разногласия... боги развязали войну. И это собственно не то, чтобы результат... так, побочное действие их конфликта. Тогда основательно перекроили власть, но да, ты молода и этого не помнишь. Вам... -- она махнула рукой и поправилась: -- Тебе сколько? -- женщина оценивающе окинула взглядом своих зелёных глаз моё лицо, и не успела я открыть рот, как она произнесла: -- Лет триста, максимум четыреста, не больше...

Сказать, что у меня отпала челюсть? Не-е-т! Она отвалилась! И глаза из орбит вылезли. И даже взметнувшаяся вверх рука никак не могла вернуть на место мою несчастную, мелко дрожащую многострадальную челюсть.

-- Ох, я угадала! -- засияла, словно начищенный медяк, леди Моргана, и тут же подмигнув, заговорщицким шёпотом добавила: -- Я никому не скажу! Это будет наша маленькая тайна, а ты будешь всем говорить, что тебе... ну..., например, семьсот. И тогда однокурсники не посмеют издеваться над такой малышкой.

Ну всё! После этих слов, я поняла, что однозначно и бесповоротно сошла с ума! Из глотки вырвалось безумное:

-- Остановите Землю, я сойду...

-- Ух ты! -- сияя очами, воскликнула леди. -- Классное выражение! -- в её устах такое знакомое словосочетание прозвучало дико. -- Надо запомнить... остановите землю, я сойду... -- повторила она и тут же встрепенулась: -- Жаль. Вы... ты очень интересная девушка, но мы уже пришли.

Перед нами возвышалось украшенное скульптурами довольно высокое, в четыре этажа, здание. Вход в которое скрывался в тени высоких колонн. Жилой комплекс встретил нас выпорхнувшей из его недр стайкой миловидных девушек со слегка удлинёнными ушками и приятной, освежающей прохладой.

-- Мадам Торес! -- войдя в просторный светлый холл, крикнула леди Моргана, и из неприметной дверцы справа от входа тут же появилась убелённая сединами коротышка, явно оче-ень преклонного возраста.

-- Ну чего там ещё? -- ворчливо бормотала она, неспешно шествуя к нам. -- Ходють тут всякие...

-- Это не всякие, мадам Торес, -- и не думая обижаться на брюзжание старушки, улыбнулась леди Моргана. -- Позвольте представить, это наша новая гимназистка, э-э-э... -- леди на мгновение запнулась, но тут же взяв себя в руки сказала: -- Екатерина, просто Екатерина.

-- Ну и что, что новая, так что теперь и всяких крыс сюда пускать будем? -- с брезгливостью взглянув на клетку с моей тёзкой, фыркнула вредная старушенция.

-- Это временно, поверьте, -- успокоила её леди. -- Лорд директор разрешил.

-- А-а-а... ну если лорд директор... -- протянула старуха. -- Ну тогда идите, милочка, идите, я её и сама размещу.

-- Благодарю, мадам Торес! -- лучезарно улыбнулась спешащая к тому самому директору женщина. -- Удачи в учёбе! -- это уже мне.

Исчезла она как-то очень уж быстро, а мне сразу стало зябко под колючим взором местной домоправительницы, или кем она тут является.

-- Докатились... полуголые, с крысами по гимназии шляются... -- окинув меня скептическим взглядом, словно выплюнула старушенция. -- Ладно уж. Что уж тут. Не до хорошего видать. Пойдём уже...

Ну я и пошла...

Старушенция оказалось более чем бодренькая для своего преклонного возраста. Втопила так, что несоизмеримо юная я, путаясь в неимоверно просторной накидке, едва за ней поспевала.

Миновав холл, мадам бодрой трусцой припустила вверх по широкой каменной лестнице и к тому моменту, как достигла третьего этажа, наконец-то соизволила остановиться. А дождавшись запыхавшуюся меня, в очередной раз окинула полным осуждения взглядом и, фыркнув, проворчала:

-- Как заголяться, так они пожалуйста, а как время бедной старой женщине сэкономить, так не дождёшься. Ползают, понимаешь ли, как беременные черепахи...

Вот после этих слов я в прямом смысле слова съехала по стеночке, притулившись к которой пыталась отдышаться, и истерически заржала. Да, на меня многое навалилось в последнее время. Да, я всё это стоически переносила и в истерики вопреки ожиданиям не впадала, но сейчас...

Я конечно знала, что вообще-то черепахи яйцекладущие, и особым увеличением живота по причине наличия панциря не страдают. Но почему-то перед глазами возникла совсем иная картинка: ползёт этакая брюхатая черепаха, лапками в воздухе сучит, пытаясь оттолкнуться...

-- Смешно ей, посмотрите, -- возмутилась старушенция. -- Ух! Была б моя воля... никакого слада с этими малолетками... -- не прекращая брюзжать, мадам рванула дальше.

А я что? Бегу-у-у! Отстать как-то не хочется. Бедная тёзка по клетке летает как теннисный мячик. По первости-то она пыталась изворачиваться и цепляться лапками за прутки клетки, а теперь поняла безнадёжность этого гиблого дела и, просто свернувшись клубочком, обхватила передними лапками головку, да так и катается.

-- Воть! -- настолько резко затормозив, что я в неё врезалась, известила старушенция и указала на дверь с очень не понравившимся мне номером шестьсот шестьдесят шесть. -- Больно хороши хоромы для такой пигалицы, -- словно бы меня рядом и не было, рассуждала Каргуля. -- Но да других и нема боле. Так что живи уж, так и быть, туть. Эх...

Перейти на страницу:

Похожие книги