Читаем Грани страха полностью

– Что за бред?! – явно находясь на грани бешенства, спросил Мак. – Вы же только что утверждали, что он раб.

– А вы блестяще доказали, что это не так, – не моргнув глазом заявил гном. – Поэтому у меня нет причин не доверять вот этим документам.

На стол перед инспектором легла небольшая кожаная трубочка.

Мак вытащил оттуда миниатюрный свиток и развернул. На свитке сверкнула какая-то картинка.

Пару минут законник пребывал в ступоре, а затем все же сумел вытолкнуть сквозь зубы:

– Все верно, как только мы оформим закрытие дела, гражданин города Ром Бел покинет здание приории. А вас я больше не задерживаю.

Вот гадство!

Гном встал со стула и протянул руку к инспектору:

– Позвольте… – Он явно намекал на свиток в руках Мака.

– С чего бы это? – удивился законник. – Насколько я понимаю, это удостоверение личности принадлежит господину Белу. По закону города такие документы запрещено оставлять в залог или на неподтвержденное хранение.

– Да, но…

– Ром, – в который раз не позволив адвокату закончить мысль, заговорил законник и повернулся ко мне, – ты хочешь, чтобы твой личник хранился у адвоката?

– Ни в коем случае, – ответил я, правда, радости этот финт мне не принес.

Какая разница – убьют меня с местным аналогом паспорта в кармане или без него.

– Повторяю, – вновь обратился инспектор к гному и Гарпуну. – Вы можете быть свободны.

Некоторое время все присутствующие молча сидели, меряясь в разной степени злобными взглядами. Затем Гарпун с адвокатом, по-прежнему молча, встали и вышли из комнаты.

Инспектор повернулся ко мне и обреченно вздохнул:

– Извини, Ром, но у меня закончились идеи. Держать тебя здесь мы можем, только если ты окажешься полезным свидетелем.

– Ну так я же свидетель!

– Свидетель чего? – с сожалением спросил Мак. – Что ты мог видеть?

– А как насчет того, что я не из этого мира.

– Я понял это сразу, но доказать, что тебя перетащили именно люди Гарпуна, невозможно. Тем более что по документам ты никакой не иномирянин, а человек, родившийся в бедном квартале Песочница. Мне нужно нечто незаконное, в чем участвовал лично Гарпун.

Я напрягся, вспоминая все, что пережил в компании Гарпуна. В голове тут же всплыли вопли таинственной пленницы, но невысказанное предположение было обесценено следующей фразой законника:

– Хотя суд все равно не примет твое слово против слова уважаемого дельца.

И все же камешек в моих размышлениях был сдвинут, увлекая за собой целую лавину идей. Кроме пленницы на складе находилось еще кое-что, хотя не факт, что это важно для надзирающих. Но упомянуть об этом все же стоит, тем более мои только что возникшие планы были связаны именно с пленницей, точнее с тем, что о ней говорил Миран.

– А как в городе обстоят дела с продажей кириша?

– Хочешь заявить, что являешься торговцем дурью? – с изрядной долей скепсиса в голосе спросил Мак.

– Хочу сказать, что этим занимается Гарпун.

– Вряд ли за пару тюков кириша его упекут за решетку.

– А если там сотня тюков? – не унимался я.

Законник задумался.

– Знаешь, это идея. Даже если Гарпун успел вывезти товар, следы все равно останутся, а это даст мне право оставить тебя в приории как свидетеля. И под этим же предлогом возьму тебя под защиту законников. Но нужно действовать быстро.

Да уж, о том, что Гарпун может перестраховаться, я даже не подумал.

– Сможешь показать на карте, где находится склад? – спросил Мак.

– Конечно, – ответил я и тут же спохватился, вспомнив, что не оговорил еще один нюанс: – Но мне нужно поехать с вами.

– Зачем это? Думаешь, наши штурмовики не справятся? – с насмешкой в голосе осведомился инспектор.

– Это важно. Где-то там должна сидеть за решеткой моя знакомая.

– Ты об этом не говорил.

– А кому нужна сирота, отказавшая в ласке могущественному бандиту и поплатившаяся за это? – как можно небрежнее сказал я.

– А не врешь ли ты, иномирянин? – сузив глаза, спросил законник.

Ну и что тут ответишь… А если так?

– Вру, конечно, только нужна ли вам вся правда? Клянусь, что это не чья-то украденная дочь или беглая преступница.

Насчет второго я не был уверен, но ведь нельзя же соврать о том, чего не знаешь.

– Хорошо, – чуть подумав, сказал законник. – Если там найдутся хотя бы следы большой партии кириша, ты получишь защиту и свою подружку. Я даже позволю забрать ее сюда.

Я хотел возразить, но подумал, что пленницы на месте может и не оказаться. Хотя еще один нюанс все-таки нужно утрясти, тем более неизвестно, как пройдет предстоящая вылазка.

– Еще мне бы получить обратно свои вещи.

– Зачем? – удивился законник.

– Мало ли как там пойдут дела. Я ведь уже не преступник?

– Ты не под следствием, – уточнил Мак. – Ладно, я подумаю.

Ну, хоть так.

Дальше события понеслись не просто быстро, а с ураганной скоростью. Я по-прежнему находился в допросной комнате, но и здесь чувствовал, что за стенами происходит настоящая кутерьма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грани страха

Похожие книги