Читаем Грани уязвимости полностью

– Все зависит не от меня. – Говорит он и накрывает мою ладонь своей.

Я смотрю на него с удивлением, но не убираю свою руку.

Макс резко встает и говорит:

– Лив, пойдем, возьмем по десерту. – И просто вытягивает меня из-за стола.

Мы подходим к столу с десертами и начинаем рассматривать их.

– Вы вместе? Так быстро? Кто ты, что ты сделала с моей лучшей подругой? – Обращается ко мне она.

– Вместе? Мы знакомы один день. Один ужин, и один завтрак. Больше ничего. – Отвечаю я. – И вообще, я собираюсь заводить новых друзей, но никаких отношений. Представляешь, Чак сегодня…

– Я слышала, что он плохо обошелся со своей последней пассией, поговаривают, что даже доходило до рукоприкладства. – Перебивает меня подруга, не давая рассказать о нашем предстоящем ужине с Чаком.

– Я не его пассия. Мы даже не друзья. Переживать нечего. – Отвечаю я, беру кусок пирога и возвращаюсь за стол.

Картер рассказывает какую-то смешную историю, все улыбаются и вставляют свои комментарии. Смотрю на него и не представляю, чтобы он был груб. Он такой внимательный, заботливый и чуткий. Во время рассказа он накрывает мою ладонь своей, и теперь я не пытаюсь ее убрать.

Обед пролетает почти незаметно, мы начинаем прощаться, когда Адам напоминает о вечеринке и очень просит прийти на нее. Мы выходим из столовой, Чарли говорит, что ей нужно уехать в магазин за пределы университета, поэтому она вернется только к вечеру.

Картер открывает мне дверь автомобиля, и я сажусь внутрь.

– Какие планы на вечер? – Спрашивает Он.

– У меня ужин с Чаком, мы договорились еще утром. – Отвечаю я.

– С Чаком. Ясно. Приятного аппетита вам заранее. – Говорит он, и желваки на скулах начинают ходить.

– Спасибо.

В молчании мы подъезжаем к общежитию. Он открывает мне дверь, а потом, не говоря ни слова, садится в машину и уезжает. Я ничего не понимаю, но и выяснять не очень хочется. Поэтому просто поднимаюсь в комнату и переодеваюсь.

Достаю книгу Стивена Кинга, которую я успела прихватить в библиотеке ранее и начинаю читать.

Я настолько поглощена книгой, что совсем не замечаю как быстро пролетает время. Меня отвлекает телефонный звонок, на экране номер телефона Чака.

– Ну, ты где? – Спрашивает он.

– Бегу! – Отвечаю я, смотрю на время, пять минут седьмого. Я снова опаздываю.

Быстро надеваю джинсы и футболку, обуваюсь и выхожу. Хорошо, что Чак живет в десяти минутах ходьбы и пяти бега, именно второе я и выбираю, не очень красиво заставлять его ждать меня второй раз за день.

***

Мы заходим в столовую, где просто огромная очередь. Я вздыхаю и говорю:

– Прости. Если бы я не зачиталась, то мы бы не опоздали. Может, пойдем в какое-нибудь кафе?

– Пошли, здесь поужинать уже не удастся.– Отвечает он, явно расстроившись.

Мы выходим и направляемся к ближайшему кафе. Столики заняты, но нам всё-таки находят местечко. Мы садимся и делаем заказ. Я заказываю салат, а Чак бифштекс, видимо семейное сходство больше, чем я думала.

– О чем задумалась? – Собеседник вырывает меня из мыслей.

– Вчера я ужинала с Картером, и он тоже заказал бифштекс. У вас не только внешнее семейное сходство. – Улыбаюсь я.

– Если честно, мы совершенно разные. Но в еде наши вкусы одинаковы. И еще в одном, но это не так важно. Как тебе Кинг? – Переводит тему Чарльз. Мне, конечно же, очень интересно спросить в чем еще их вкусы совпадают, но я не решаюсь сделать это.

– Я опоздала, потому что зачиталась. Круто. Дочитаю, обсудим.– Отвечаю я, мы начинаем есть.

Наш ужин проходит в разговорах об учебе, Чак рассказывает, как он хотел поступить в Йельский с самого детства, как он любит читать и что его любимое мороженное ванильное. Я поражаюсь над тем, сколько общего у нас с ним, он тоже это подмечает. Два часа пролетают совершенно незаметно, мы расплачиваемся, он дает мне возможность заплатить за себя, зная, что для меня это очень важно, и мы выходим из кафе.

Небо затягивает тучами, поднимается прохладный ветер. Вроде бы Хэмптонс совсем рядом, всего лишь три часа, но погода тут совершенно другая. Мы идем к общежитию, весело болтая, когда я вижу у входа хорошо знакомый красный Додж.

Картер

Врач не допускает меня даже до облегченных тренировок и настаивает на еще одном обследовании. Нервничаю, ведь этот сезон очень важен для меня. Но выбора нет, поэтому я смиряюсь с происходящим.

Оливия и ее сумасшедшая подруга затащили меня на совместный обед, и я чуть не умер со скуки, находясь с ними. Макс, кажется, ее зовут именно так, слишком приставучая. Ее всегда слишком много, и, готов поспорить, что она уже пытается узнать что-то обо мне, ведь там есть что рассказать.

Раньше я был спокоен, ведь кроме Чаки никто не знал всей правды. Просто ходили слухи, что у меня были проблемы с девушкой, некоторые придумывали, что я ее даже бил. Стейси никогда не верила в них.

Но теперь тут учится мой брат, и он тот, кто может расписать всю историю во всех красках. Промолчать о своей роли во всем этом и приукрасить мою, чтобы выставить меня в выгодном для себя свете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грани (Шумаева)

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы / Остросюжетные любовные романы