- Садимся, - коротко приказал Абрамс, занимая место рядом с водителем.
Эфикар похожий на тот, на котором я ездила с Дином в библиотеку. Видимо, у Штаба был целый парк подержанных мобилей, чтобы не привлекать внимание. Как только я и Бэк разместились сзади, водитель тут же нажал на педаль и стал выворачивать руль в обратную сторону от дороги, по которой скрылся отряд черно-белых эфикаров.
- Сэр, что происходит? – не выдержала я, подавшись вперед. - Почему мы не едем вместе с остальными?
- Картер знает, что делать. Но что бы сейчас ни произошло на северо-западе, мы не имеем права упустить Коула. Мы должны полностью исключить эту вероятность. Простите, за этот спектакль, но нужно, чтобы как можно меньше людей знали об этом.
Поймав в зеркале заднего вида серьезный взгляд Абрамса, я заметила, как мы движемся в сторону набережной.
- Что вы хотите сделать?
Волнения внутри меня интуитивно начали бить тревогу.
- Вы же хорошо умеете проецировать свой барьер на расстоянии, так?
Мы успели проскочить до моста к эфирной башне по пустым утренним дорогам – наверное, всего через час тут образуются пробки. Проехав над бурным течением реки Сэра, мы завернули на пустую парковку. Ранним утром островок с башней никого не интересовал, а бледное свечение кристалла на вершине маяка было почти незаметно. Наш светло-коричневый эфикар был единственным гостем возле главной достопримечательности Эстера.
- Колин, смотри в оба, - бросил Верховный Хранитель водителю-стражу и вместе с Терренсом пошел к воротам.
Стараясь не отставать, я удивленно заметила, каким красивым было это место. Здесь приглушались звуки улиц, а город по другую сторону реки словно замирал, позируя для красочной открытки.
- Верховный Хранитель? – ошарашенно выпучил глаза пожилой мужчина в круглых очках, показавшийся на лужайке за забором. – Что привело вас сюда так рано?
Абрамс сухо поприветствовал нового смотрителя и без лишних объяснений стремительно зашагал ко входу в башню.
- Сэр, а что, если я промахнусь, или у меня не получится? – я испуганно вспоминала свое первое знакомство с эфирным кристаллом, тогда его энергия казалась мне совершенно неуправляемой.
- К сожалению, у нас нет возможности попрактиковаться, не привлекая лишнего внимания, - отозвался Джошуа, забежав в сторожку и кинувшись к лестнице. – Мы долго обсуждали с Ридом этот вариант. Барьер точно не даст Коулу сбежать. Если же не выйдет, то хранители сделают все, чтобы удержать его и поймать.
- Но какой ценой? – резонно заметил Терренс, однако Абрамс, казалось, его не слышал. – Леди их даже не сможет защитить.
Я не знала, что ответить на замечание Бэка. Меня сейчас куда больше волновала задача, которую на меня пытались возложить правители. Не так давно я сама заикалась, что отчаянные времена требуют отчаянных мер. Но колени предательски дрожали, и я уже не была ни в чем уверена.
- Часовые подадут световой сигнал, - борясь с одышкой, произнес Джошуа и достал из внутреннего кармана миниатюрную подзорную трубу. – Не волнуйтесь, Тали. Представьте, как вы накрываете куполом своих друзей. Вы делали это неоднократно, всего лишь вытяните руку в нужном направлении…
- И накройте целый район, - я постаралась улыбнуться, но голос прозвучал слишком жалко для остроумной шутки.
На высоте жутко завывал ветер, но, стоя возле пульсирующего белого кристалла, я ощущала идущий от него сильный жар. Прикрывая глаза рукой, я неуверенно оглядывала Эстер, который был как на ладони, но меня волновали трущобы адептов Тьмы.
- Терренс, как там внизу? - окликнул Абрамс, не отрываясь от созерцания темной череды обугленных крыш на северо-западе.
- Чисто, - тут же отозвался Бэк, окидывая взглядом остров. – Мы добрались без хвоста.
- Это хорошо, - хмыкнул Джошуа, изучая горизонт. – Но стоит поторопиться. Харт скоро обо всем догадается.
- Но как он узнает без связи? – спросил Терренс, но Абрамс его уже не слышал.
- Вот и сигнал! Леди, посмотрите! Вон там! Видите?
Хранитель передал мне подзорную трубу. Сначала я ничего не могла разглядеть, но потом заметила еле заметную вспышку на одной из полуразрушенных крыш северо-западной части города. Сначала одна вспышка, а за ней еще три.
- Они уже там? Так быстро добрались?
- Нет, это разведка. Они говорят о том, что Коул все еще где-то внутри. Мы должны окружить его, Тали! Не дать ему, и, быть может, Соулриверу сбежать на этот раз. Вы готовы?
Я отвела взгляд от подзорной трубы и, прищурившись, пыталась разобрать, где же был тот самый квадрат, который надо было накрыть барьером. И не смогла.
- Не уверена. Так я не вижу, куда нужно целиться. Боюсь, я могу накрыть полгорода.
- Накрывайте! Не думайте о своих неудачах. Главное, сосредоточьтесь на цели.
Снова взглянув в увеличительное стекло, я пыталась побороть свои сомнения. Кристалл должен придать мне сил для того, чтобы разом накрыть целый квартал. И если даже я создам барьер больше, чем нужно, я смогу потом его сузить. Может, Абрамс, прав, и все намного проще, чем кажется?