— Мадмуазель, я понимаю вас, — мягко произнес я. — Вам бы хотелось, чтобы все оставалось так, как есть… Но, увы, я не могу так поступить ни с вами, ни с вашими родными…
О рисках для себя и моих людей я не стал упоминать.
— Кроме того, — продолжил я. — Как раньше уже не будет. Все в замке уже знают, что вы можете говорить.
Верена вскинулась, и ее щеки залил румянец.
— Вы несколько раз кричали во сне, — произнес я, переходя на местный язык. — Кстати, примите мои комплименты, ваш вестонский безупречен.
Верена громко выдохнула и обреченно опустила плечи. Сейчас она была очень похожа на подростка, которого застукали за поеданием втихаря печенья.
— Когда это произошло? — тихо спросила она.
Я отметил, что голос девушки был выразительным и мелодичным. И на вестонском она действительно говорила очень правильно, хоть и с небольшим акцентом.
— После того как мы приехали в замок, — ответил я. — Видимо, в дороге вы старались держаться и контролировать себя, но, когда попали в более защищенное место, расслабились.
— Мессир, — наши глаза встретились. Она торопливо продолжила: — Я действительно чувствую себя в безопасности в вашем доме. И я благодарна вам и вашим людям за мое спасение.
— Уверен, каждый благородный человек поступил бы на моем месте так же, — коротко поклонился я. — Но вы так и не назвали своего настоящего имени.
— Верена — это мое настоящее имя, — ответила она. — Его дала мне моя матушка. Просто меня знают под другим именем.
— Каким же? — я ощутил, как у меня засосало под ложечкой.
Куда же меня снова угораздило влезть?
— София-Верена фон Мирбах, герцогиня Вюртенбергская, — произнесла девушка, слегка вздернув подбородок. Ее голос стал неожиданно твердым, а взгляд напряженным. — Вы упоминали о моих родителях, которые наверняка беспокоятся обо мне. Увы, но я сирота. Моя мать умерла в казематах Железного Замка, когда я была еще совсем ребенком. А отец, после того как проиграл битву при Люнебурге, где погиб мой старший брат, был казнен в Вольфсбурге. Его обезглавили и четвертовали на потеху толпы по приказу узурпатора Оттона Второго.
Я тяжело выдохнул и слегка прикрыл глаза. Ох, не зря я опасался, что всё у меня складывается хорошо. Правда, проблемы настигли меня, откуда я их не ожидал. Я, конечно, предполагал, что эта девчонка преподнесёт мне сюрприз. Но такого даже я не мог представить.
Всё сходится. Получается, в ту ночь мы сняли с алтаря младшую дочь свергнутого короля Астландии, Конрада Пятого, принцессу Софию, которую все считали погибшей.
Спасая эту девушку, я, по сути, перешел дорогу нынешнему королю Астландии, с которым, к слову, у герцога де Бофремона есть общие интересы.
Он уже давно и страстно желает выдать замуж за принца Филиппа племянницу герцога Меранского, младшего брата нынешнего короля Астландии. Появление же на политической арене принцессы Софии, которая, как единственная наследница Конрада Пятого, может стать знаменем борьбы против Оттона Второго, которого даже мой Жак называет узурпатором, повлечет за собой новую гражданскую войну в Астландии. Хох… Все было проще, когда Верена оставалась немой.
Словно прочитав мои мысли, она с горькой насмешкой в голосе произнесла:
— Мессир, вижу вы уже поняли, кто именно перед вами. Вероятно, вы хотите спросить, почему я не выдумала еще что-нибудь, чтобы сохранить инкогнито. Я вам отвечу… Вы были правы — я действительно почувствовала себя в вашем доме в безопасности. Вы и ваши люди спасли меня и заботились обо мне. Я не могу отплатить вам за доброту подлостью. И я хочу, чтобы вы знали: укрывая меня в своем доме, вы ставите под угрозу свою жизнь. Теперь вам известно все! Вероятно, вы захотите передать меня вашему королю…
— Нет, — остановил я ее, видя, как на ее глазах появляются слёзы отчаяния. — Ваше высочество, вы гостья в моем доме. А это значит, что вы под моей защитой. Я не собираюсь выдавать вас. Вы покинете мой дом тогда, когда сами этого пожелаете.
Глава 12
— Ваша милость, — произнес Бертран. — У ворот стоит некий Базиль Блеру. Он просит с вами встречи.
Я отвлекся от бумаг, разложенных на столе, и напряг свою память.
— Блеру… Блеру… Что-то не припоминаю… Он сказал еще что-нибудь?
— Нет, ваша милость, — покачал головой Бертран. — Прикажете сообщить ему, что вы не принимаете?
Я на мгновение задумался. Последние дни от обилия информации голова идет кругом.
После признания принцессу Софию будто прорвало. Она говорила не переставая, делясь со мной своими переживаниями и фактами из ее жизни. Потеря родителей в юном возрасте, изгнание и кочевая жизнь в постоянном страхе, что за ней отправлена погоня, затем пленение и рабство. И как вишенка на торте — черный алтарь ледяных жрецов.