Читаем Грани воды полностью

– Что в нем такого? – переспросила Энни, глядя на него так, словно отсутствие возмущенной реакции ее изумило. – Во-первых, когда мазут вытекает из судна, то либо опускается на дно, либо превращается в комки, которые выбрасывает на берег. Если он остается на дне, то пропитывает там все: ил, песок, гальку – что угодно.

– И вы считаете, что он все еще там? Вас интересует именно это?

По его тону Дженн поняла, что он пытается подвести Энни к чему-то – и что с ее стороны было глупо вообще упоминать о загрязнении. Айвор не дурак. Он сопоставит все факты: приезд Энни Тэйлор в город, ее диссертацию, ее интерес к Нере на собрании группы наблюдателей за тюленем.

Энни любезно ответила:

– По моему мнению, нефть вызвала мутации животных и растений. Согласно моей теории…

– Постойте-ка! – Дженн поняла, что Айвор явно не собирался пропустить мимо ушей слово «мутации». – Это же вы все про нашего тюленя! Мазут, загрязнение морского дна и мутации животных – все это касается нашего тюленя.

Энни не отступила.

– Думаю, это именно тюлень, мистер Торндайк, – проговорила она. – Это не «наш тюлень» и не «чей-то тюлень». Это – дикое животное. Дикие животные не могут быть чьей-то собственностью.

– А еще им не положено гадить.

– Я не собираюсь кому бы то ни было «гадить», – отрезала Энни.

– Да неужели? Ну, следите за собой – потому что я намерен тоже за вами следить.

С этими словами Айвор Торндайк повернулся и зашагал к своему грузовику. Дженн проводила его взглядом – и запоздало услышала рядом с собой бурное дыхание Энни. Бросив на нее взгляд, она увидела, что лицо у Энни раскраснелось, словно та пытается справиться с каким-то сильным чувством. Она снова перевела взгляд на Айвора: тот забрался в кабину грузовика и громко захлопнул дверцу.

Она поняла, что тут происходит нечто… кроме того, что происходит. А еще она поняла, что ей, пожалуй, стоит выяснить, что это за нечто.

Мир силлы

Дорога была длинная, и хотя время шло в виде света и темноты, я понятия не имела, сколько дней наступило и прошло. На меня падали дождь и снег, а ветер дул так яростно, что отламывал ветви от деревьев. Я боялась только этого ветра, так что, когда он начинался, я держалась подальше от лесов. Тогда я брела по сельским дорогам, которые петляли и кружили по всей местности.

Машин было мало: я очень отдалилась от того шоссе, по которому шла в самом начале. Я следовала по маршруту, который взбирался на множество холмов, опускался в долины и уводил меня в глубь лесов. Я не чувствовала себя заблудившейся – я чувствовала себя призванной. Я испытывала потребность идти.

Иногда я пряталась на день, порой на два, а один раз – на три. Но я всегда в конце концов вставала и продолжала двигаться, волоча за собой чемодан на колесах, который оставили мама и папа.

Наверное, я выгляжу странно, потому что хромаю. Я потеряла один башмак в грязи на какой-то из выбранных мной дорог, и не стала искать ему замену. Когда я останавливаюсь, я осматриваю свою ступню. Я порезалась. У меня шла кровь. Кровотечение прекратилось, а потом началось снова. И снова прекратилось и началось. Нога у меня пылает, но я не могу оставаться на одном месте и ждать, чтобы она зажила. Движение – это единственный ответ на вопрос о том, почему я здесь одна.

Глава 16

Бекка удивилась, узнав, что Айвор Торндайк и Шарла Манн просто живут в одном доме. Она решила, что они – живущие вместе любовники, какими были все пять ее отчимов до того, как ее мама выходила замуж за каждого из них. Однако выяснилось, что Шарла готовит и убирается в обмен на спальню наверху и использование прихожей в качестве салона. И это было все. Сам Айвор смотрел на Шарлу собачьим взглядом, но не проявлял желания что-то предпринять, чтобы изменить ситуацию.

Бекка ловила шепотки обоих, особенно в те два раза, когда Шарла пригласила ее поужинать с ними в конце ее рабочего дня в курятнике Айвора. Шепотки Айвора были типа: «когда… а если она… что если спросить… нет, не после всего, что с ней было», – что казалось весьма интересным. А Шарла думала: «уже пробовала… урок усвоила», – что намекало на то, что когда-то в ее жизни был муж и ей не хотелось повторения этого опыта.

Бекке было любопытно узнать о них обоих побольше, и потому в свободное время она провела кое-какие изыскания. Посещение газеты «Саут-Уидби рекордз», где она пролистала старые подшивки «для школьного доклада», выявило некую связь Шарлы и того человека, Эдди Беддоу, который стрелял по воде в Сэнди-пойнт. Раньше они были женаты. А когда баркас Эдди Беддоу затонул в Саратога пэссидж, его «супруга, Шарла Манн, с которой он состоял в браке десять лет», отказалась обсуждать с журналистом утверждение Эдди Беддоу относительно того, что к аварии приложил руку (или ласт, как саркастически подумала Бекка) опасный тюлень. Журналист пытался добиться от Шарлы какой-то реакции, но та ничего не сказала. «Вам надо говорить об этом с моим мужем», – было ее единственным комментарием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы