Читаем Граница джунглей полностью

– Женских трусов у нас на складе нету, - издевательски заявил Нортон. - Бюстгальтеров с кружевами и чулок с подвязками - тоже. Знаешь, как-то не предусмотрели.

Оса хотела сказать, что это неправда, что в ее вещах, привезенных на проект, белья и одежды сколько угодно, но промолчала. Не стоит спорить с этой тварью. Нужно быть осторожной.

– Ну дайте хотя бы штаны какие-нибудь. Любые подойдут.

– Ладно, - Нортон согласился неожиданно легко. - Сейчас закажем тебе штаники.

В дверь постучали чем-то тупым - похоже, головой. Нортон пробежался пальцами по клавиатуре, дверь отъехала в сторону. В комнату вошел охранник, и Оса поняла, почему тот стучал головой, - руки его были заняты подносом, на котором стояла здоровенная чашка, исходящая паром, и лежала горка сандвичей. Оса невольно сглотнула слюну.

Забавные тут порядки. Дверь управляется дистанционно, просто так не откроешь, а у охранника - дубины стоеросовой - заняты обе руки в присутствии опасного объекта. Очень даже неплохо. Все может получиться.

– Куда все это? - Детина озирался в поисках подходящего стола.

– И правда, куда? Ага, сюда поставь. - Нортон сгреб в кучу все, что лежало на одном из столов, в метре от его собственного. - И знаешь, принеси-ка какие-нибудь штаны - чем больше размер, тем лучше. Девица у нас крупногабаритная, сам видишь какая.

Охранник скользнул по Осе похотливым взглядом, тупо заржал, водрузил провиант на стол и ретировался.

– Встань, - скомандовал Джон.

Оса встала.

– Возьми стул, на котором сидела, и тащи его к столу.

– Так точно, сэр, - Оса уцепила стул за спинку и поволокла его вперед. Наручники мешали движениям, но не слишком. На месте Нортона она бы сковала руки за спиной. То, что ей оставили такую степень свободы, было грубейшим просчетом с его стороны. Но, похоже, Нортон потерял надлежащую бдительность, он уже витал мыслями за границей периметра. А может, он был вовсе не таким крутым профессионалом, каким старался выглядеть.

– Садись, дорогая, - сказал Нортон. - Пей чай, дорогуша, и ешь бутерброды, моя ненаглядная. Как видишь, я отношусь к тебе со всей душой, хотя, к примеру, старина Клопски решил, что дезертировала ты сознательно и нагло, и очень на тебя разозлился. Но ведь я не Клопски, я человек добрый и справедливый. И еще я очень любопытный. Если ты расскажешь мне побольше про травку, я попытаюсь спасти твою шкуру.

– Какую травку?

– Ту, которую жуют деграданты. Ту, которую жевал Выдра и жевала ты в первую ночь, когда ночевала в палатке. Сдается мне, это очень интересная травка.

Ага, вот, значит, в чем истинный объект интересов Нортона. Что ж, достойный выбор, золотая жила, вполне подходящая для разработки. А также отличное поле для импровизационных маневров и запудривания мозгов.

– Это суперская травка, - заявила Оса. - От нее ловишь кайф почти как от коки, но не в этом дело. Из-за нее я и Выдра стали нечувствительны к вашим радиосигналам, но это тоже, в сущности, ерунда. Главное то, что от нее становишься телепатом!

– Телепатом? - переспросил Нортон. - Что ты имеешь в виду?

Оса не стала спешить с ответом. Она придвинула стул как можно ближе к Нортону и села на него, скромно сдвинув колени и придав себе вид стесняющейся гимназистки - сведенные ножки чуть в сторону, скованные ручки на столе. Сидеть так было неудобно, но поза выражала смирение и безопасность, и Оса знала, что это действует на людей расслабляюще. Они с Нортоном сидели за разными столами, но теперь их разделяло всего лишь полтора метра - отличная позиция для атаки. Правда, два пистолета под руками Нортона напоминали о том, что для боевых действий должно быть выбрано также и подходящее время.

Оса, стараясь демонстрировать максимальную зажатость и неловкость, откусила от сандвича, забив разом половину рта, обеими руками поднесла чашку ко рту и отхлебнула.

Чай был крепкий и просто-таки раскаленный. Вот бы плеснуть им сейчас в морду Нортону и сразу перейти к делу. Нет, не стоит. Со скованными руками не стоит. Нортон - это вам не тупой ганимедский охранник. Подождем варианта получше.

– Шелепашия - это ждорово, - прочавкала Оса, продавливая слова сквозь бутерброд. - Жнаешь, при этом шлышишь мышли другого шеловека и можно нишево не говорифь.

– Чего-чего? - переспросил Джон. - Сама-то поняла, чего сказала?

Оса картинно сглотнула, отхлебнула еще чаю, закашлялась. Кашляла довольно долго, надеялась, что Нортон не выдержит, постучит ее по спине, тут бы и кранты ему сразу. Не постучал, стервец.

– При телепатии ты слышишь сразу мысли, слова не нужны, - повторила она. - Жуешь эти листья и можешь элементарно подслушивать, о чем думает человек рядом с тобой. Или даже человек в соседней комнате. Представляешь, что это означает?

– Да уж… Навариться на этом можно сказочно.

– Ни черта ты на этом не наваришься.

– Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белый крейсер
Белый крейсер

Долг превыше всего – это знает каждый, кто давал присягу служения Родине. Но что, если ты внезапно оказался в далеком будущем? Что, если на тебя свалилась величайшая ответственность, к которой ты не готов? Что тогда делать? Как поступить? Но ведь Родина и в будущем остается Родиной! А значит, нужно следовать присяге. Капитан Красной армии Алексей Коршунов, никак не ожидая того, из окопа в 1943 году переместился на борт Белого Крейсера, флагмана флота Росской Империи. Искин Белого Крейсера признал его своим капитаном. Но тот, кого искин признавал капитаном, одновременно становился новым императором Росса. И далее все зависело только от него, от его решимости и силы, поскольку император не имеет права быть слабым, иначе погубит страну. Вот и пришлось советскому офицеру взвалить на себя неподъемную ношу и тянуть ее, сцепив зубы. Ведь у императора есть только долг, больше ничего – иначе он не император, а ничтожество!

Иар Эльтеррус

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы