Читаем Граница (ЛП) полностью

     — Держитесь, будет жестко, — сказала Ханна, так как 712-й медленно пытался протиснуться между сгоревшим общественным автобусом и опрокинутым грузовиком из мясного магазина Хормела. Она зацепилась за что-то, и пришлось немного сдать назад, чтобы попробовать снова. Звук скрипящего металла заставил Джефферсона Джерихо наклонить голову вперед и зажмуриться в тщетной попытке сбежать от шума. Никки сжала руку Итана с такой силой, что запросто могла бы сломать кисть полузащитнику «Ягуаров».

     — Средняя школа д’Эвелин, — внезапно прошептал он, уловив вспышку воспоминаний. — Прямо здесь, в Денвере. Вот, где я ходил в школу.

     — Что? — переспросила Оливия.

     — Я помню, — ответил Итан. — Класс естествознания был в средней школе д’Эвелин. Там, на уроке я собирался показать свою анатомическую куклу. — О чем он сейчас бормотал? Он даже толком не знал. — Учителя звали мистер... — имя было так близко, но все еще далеко. — А маму звали... — но этого тоже не было. Однако часть воспоминаний все же вернулась. — Я из Лейквуда, — вздохнул он. — Я жил в... в номере было две восьмерки. Мой дом... — он с силой старался вспомнить, пока продолжался скрежет металла. Ханне, наконец, удалось найти для автобуса путь через преграду. — Вниз по улице был парк. Огромный парк, я помню озеро там. Кажется, он назывался.... Белмар-Парк, — он кивнул, когда название пришло к нему. — Озеро Каунтз. Я его помню. Раньше я ловил рыбу, — он посмотрел на Никки и ощутил некоторое облегчение. — Я очень мало помню, — со слезами сказал он. — Но я хотя бы теперь знаю, откуда я.

     Ужасный скрежет металла прекратился. Ханна выдохнула:

     — Мы это сделали! Черт, надеюсь, не вся эта дорога такая ужасная. Дейв, я вижу знаки в направлении западного I-70, но там все сильно забито.

     — Это было предсказуемо. Просто... сделай, что можешь, ладно?

     Хотя Итан изо всех сил пытался вспомнить подробности своей прошлой жизни, его инопланетная часть сохраняла бдительность и сканировала пространство на предмет присутствия врагов. Это было похоже на простой радар, который искал во всех направлениях до появления вспышек присутствия на невидимом экране где-то в разуме. Он мог представить себе следящие устройства Сайферов: ярко-красная треугольная форма размером с половину лобового стекла автобуса, которая медленно вращались на границе атмосферы. А малиновая молния энергии направлялась вниз, прямо на Итана. Одновременно производилось множество вычислений, которые выходили за границы трекера Сайферов. Они уже послали за ним команду, которая в свое время собиралась напасть в том месте, где они почувствуют себя наиболее способными. Пока что мальчик не чувствовал их поблизости. Горгонов тоже не было рядом, но они явно не отказались от попыток захватить его. Хорошо, что они боялись его, это точно, поэтому они не собирались совершать ошибки в опасной близости от его оружия, не имея шансов на успех. Однако они приближались. Это было лишь вопросом времени. И если бы они могли понять, что он пытался сделать... они бы не скрывались так тихо, а попытались бы уничтожить его любыми способами.

     — Путь в горку заблокирован, — объявила Ханна спустя некоторое время после того, как ей удалось прорваться через баррикады. — Может быть, в следующий раз будет получше.

     — Ты не можешь заставить автобус левитировать, не так ли? — спросил Дейв Итана в шутку. Итан подумал об этом. Мог ли он? Ответ пришел быстро.

     — Нет, извините. Я не могу этого сделать. К сожалению, переместить нас силой мысли я тоже не могу. Боюсь, что за транспортировку придется отвечать Ханне.

     — Спасибо, космический мальчик, — хмыкнула она.

     — Итан, позволишь задать тебе пару вопросов? — спросил Джефферсон. — Если не возражаешь, — последнюю реплику он адресовал Дейву, который пожал плечами, словно бы желая проповеднику очень тщательно следить за языком. — Мы едем на гору, до которой тебе надо добраться, ты это чувствуешь, но не знаешь, почему. Ты когда-то был обычным ребенком, но теперь ты толком не знаешь, что... нахлынуло на тебя, но это не Горгон и не Сайфер. Они боятся тебя, потому что ты... эта штука в тебе... может уничтожить их, а они не могут понять, что это. Я пока нигде не ошибся?

     — Нет.

     — Хорошо. Ты говоришь, что внутри тебя солдат. Откуда ты это знаешь?

     — Я это чувствую. Оно позволяет мне понять, когда я чувствую правильно, а когда нет. Просто... это может быть не совсем солдат в том смысле, в котором вы это понимаете.

     — Я понимаю это как жесткого глумливого ублюдка, который обучен сражаться, и может выиграть войну. А что еще такое солдат?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже