Толстая кишка, тонкий кишечник, поджелудочная железа...
Печень, селезенка, легкие...
Мозг, сердце...
Сидя на сломанном раскладном кресле в квартире умершего человека при тусклом свете болезненно-желтого рассветного солнца, проникающего через заклеенные окна, Итан видел те пластиковые органы, разложенные перед ним на столе.
Он услышал стук в дверь, которая, как и многие другие, сильно покривилась и теперь не закрывалась до конца.
— Кто там? — спросил мальчик.
Посетитель пробормотал усталым и хриплым голосом.
— Дейв. Я кое-что нашел.
Тотчас Итан поднялся и открыл дверь. Дейв вошел, выглядя так, будто три дня не выходил из запоя. На нем были грязные джинсы и выцветшая коричневая футболка, усеянная таким количеством дырок, что в голову невольно приходила мысль о нападении хищного зверя. Волосы превратились в один взъерошенный колтун, глаза покраснели от чтения слишком мелкого текста, веки чуть опухли. В правой руке он держал дорожный атлас, а в левой — увеличительное стекло.
—
Итан отошел, подпуская его к столу. Дейв положил раскрытый атлас, придвинул ближе свечу и вздохнул.
— Карта юго-восточной Юты, — сказал он. — Тебе, может, и не понадобится лупа, но мне, черт возьми, она была нужна.
Итан посмотрел, куда указывал пальцем Дейв.
— Вот. На полпути между Монтичелло и Бландингом. На восточном участке национального леса Манти-Ла-Сал. Видишь?
Итан видел. Надпись гласила: «
— Это в трех сотнях миль отсюда в полете орла[10]. Но мы не орлы, по прямой нам туда не попасть, — Дейв потер глаза. — Вот, что я нашел.
Он с надеждой посмотрел на мальчика.
— Ну, что? Что-нибудь в тебе на это отзывается?
— Нет. Ничего. Но, может, это все же то место?
Дейв издал короткий смешок.
— Может?
Пока они с Оливией не вернулись, Дейв не узнал, что несколько страниц атласа, в том числе и алфавитный указатель, были вырваны. Поэтому пришлось очень плотно поработать, и он надеялся, что «белый особняк» находился не в Канаде, потому что страниц с канадскими картами в атласе не было. Он проанализировал все, что там осталось... во всех городах, на военных базах, озерах, заливах, горах, каньонах, и, наконец, увидел название горы Уайт Мэншн в штате Юта.
— Я ничего не знаю об этом районе, — сказал он. — Но я знаю, что попасть туда будет все равно что... сотворить чудо. Нужно двигаться на юг через Денвер, пересечь скалистые горы на пути по I-70, и ведь там повсюду поджидают Серые люди и пришельцы. Поэтому, когда ты говоришь, что это
— Откуда же мне знать наверняка? — совершенно справедливо спросил Итан.
Дейв опустил взгляд в пол, пытаясь совладать с собственной злостью. Ему потребовалось некоторое время, чтобы взять себя в руки. Он устал, проголодался и хотел пить. Ему казалось, что он сильно постарел за последние дни. Но когда он снова посмотрел на Итана и заговорил, его лицо было спокойным, а голос тихим настолько, насколько он мог себе позволить при сложившихся обстоятельствах.
— Это единственный белый особняк, который я смог найти. Либо это то место, либо нет. Либо, как ты говоришь, что-то хочет отвести тебя туда, либо ты просто видел дурной сон, а я охотился
Итан посмотрел в глаза Дейва, и на его лице не было никаких эмоций.
— Вы решили последовать за мной? — спросил он. — Если я пойду туда, вы пойдете со мной? А Оливия? Доктор Дуглас? Кто-то еще?
— Тебе не добраться туда одному. Одному Богу известно, как хоть кто-то может выйти живым из такого путешествия.
— Это не ответ, сэр, — качнул головой мальчик.
Дейв забрал у Итана карту. Он чувствовал, что вот-вот развалится на части, ляжет где-нибудь в углу, вставит ствол «Магнума» себе в рот и будет ждать, пока не наберется достаточно мужества, чтобы нажать на курок. А этот мальчик... этот проклятый мальчик... который, по словам Джей Ди, должен был лежать мертвым на шестифутовой глубине под землей... этот мальчик — возможный эксперимент Горгонов или Сайферов — почему он вызывает эту несчастную веру? Почему он здесь и что с ним делать?