Читаем ГРАНИЦА СВЕТА полностью

   Неожиданно он заметил, что ни на столе, ни в шкафах не было ни одной тетради, ни одного исписанного листа, а в дальнем углу помещения стоял все еще дымившийся железный чан. Рино подошел к нему и увидел, что он был доверху наполнен пеплом сожженной бумаги.

   --Он все уничтожил, - пробормотал федеральный агент. - Абсолютно все.

   Ощущая, как в нем снова нарастает злоба, Садри начал подходить к шкафам и поочередно открывать каждый из них, но его взгляду представлялись лишь пустые полки. Даже сейф был абсолютно пуст.

   --Включи компьютер, - кинул он помощнику.

   Дженкинс молча послушался.

   --Сэр, вся программа стерта, - осторожно сообщил он через пару минут. - Здесь ничего нет.

   Не произнося ни слова, Рино подошел к столу и опустился на первый попавшийся стул. Где-то в уголке его мозга медленно формировалась мысль о том, что проклятый Голдфилд снова обвел его вокруг пальца. У него ничего не было, никаких улик, чтобы хоть в чем-то обвинить Гарри. Ему было даже не за что ухватиться, чтобы продолжить расследование.

   --Пошли во вторую комнату, - наконец проговорил он.

   Майкл безропотно последовал за своим боссом, который нервными шагами прошел в соседнее помещение. Но и здесь их взору предстала нерадостная картина. Прямо посреди комнаты на полу лежали почти полностью изъеденные кислотой остатки запчастей какого-то аппарата, настолько искореженные, что по ним уже вряд ли можно было определить, что это было. И по-прежнему, ни одной записи.

   Видя лицо Садри, Дженкинс не решился задать очередной вопрос. Постояв с минуту в лаборатории, Рино вернулся в помещение с серверами.

   --Как у нас дела с отпечатками пальцев? - спросил он одного из криминалистов, что работали там.

   --Неважно, мистер Садри, - отозвался тот. - Здесь нет отпечатков пальцев. Вообще никаких.

   --Понятно, - Рино упер руки в бока.

   Он отошел от криминалиста и прошел на середину комнаты. В это время его взгляд упал на железный ящик, который он вытащил из капсулы. Приблизившись к нему, он снял крышку. В глаза Садри сразу же бросился пистолет с набором обойм.

   --Майкл! - позвал он победоносным голосом. - Кажется я знаю, за что я могу привлечь Голдфилда к ответственности! - он показал помощнику оружие. - Теперь осталось только узнать, где он.

   На лице федерального агента играла довольная улыбка.

***

   Гефестион внимательно следил за Лилиан, которая складывала вещи в сумку.

   --Ты уверена, что хочешь этого? - спросил он. - Я ведь даже не знаю, что теперь со мной будет. Возможно мне придется провести какое-то время в бегах.

   --Я готова к этому и абсолютно уверена, что хочу поехать с тобой, - ответила она улыбаясь.

   --А как же твоя работа?

   --Пошлю им по электронной почте заявление об уходе.

   --А если Садри поймает нас и привлечет тебя к ответственности, как мою соучастницу?

   --Что ж, я пожалуй, рискну.

   --А если нас посадят в тюрьму?!

   --Поверь, это не самое страшное, - Лилиан остановилась и посмотрела на него.

   --Что же тогда самое страшное? - удивленно спросил Гефестион.

   --Это если бы ты вернулся в прошлое, к своей первой жене, - Тревис наигранно надула губы.

   --Ты... ты ревнуешь? - он приблизился к ней.

   --А ты как думал? Я же не железная в конце концов!

   В это время с улицы до них донесся сигнал автомобиля.

   --Это Дэвид, - произнес Гефестион. - Нам пора.

   Он помог Лилиан надеть куртку, затем оделся сам и повесил на плечо сумку с ее вещами. Они заперли дверь и, спустившись на улицу, юркнули в "Мерседес", стоявший у подъезда.

   --Привет, - Дэвид улыбнулся, увидев их. - Рад тебя видеть, Гефестион.

   --Я тоже безумно рад тебя видеть, - отозвался македонянин.

   --Держи, - Миллс протянул ему кейс. - Антиквар чуть не сошел с ума, когда я с утра пораньше попросил его заплатить мне девятьсот тысяч наличными.

   --И что ты ему сказал?

   --Наплел какую-то сказку про своего старого-старого деда, который не воспринимает ни чеки, ни счета в банке.

   --И он поверил? - с сомнением спросил Гефестион.

   --Ну, надеюсь, что поверил.

   --В любом случае, огромное спасибо.

   --Скажи на милость, а почему ты все-таки решил остаться? - спросил Дэвид.

   --По двум причинам. Во-первых, потому что не смог оставить любимую женщина, - он обнял Лилиан и прижал ее к себе. - А во-вторых, я осознал, что дошел до своей границы света. Только свет, он не за ней, а внутри нее.

   --Хорошо, что ты это понял, - Миллс вздохнул с облегчением. - И куда вы теперь отправитесь?

   --Я однажды был в Денвере, в штате Колорадо, и мне там понравилось, - Гефестион улыбнулся.

   --Вы собираетесь в Денвер?

   --Да, но это не надолго. Нам нравится Нью-Йорк, и мы хотели бы жить здесь. Так что, как только страсти поулягутся, мы с Лили вернемся.

   --Что ж, тогда мне только остается пожелать вам счастливого пути, - Дэвид собрался выйти из машины. - Подожди-ка! - он остановился. - У тебя же нет прав! Как ты поведешь?

   --Я поведу, - произнесла молчавшая все это время Лилиан. - У меня они есть.

   Миллс успокоился и вылез из автомобиля. С улыбкой он наблюдал за тем, как Тревис пересела на место водителя, а Гефестион устроился рядом с ней.

   --Мы сменим машину в ближайшем автосалоне и вернем тебе эту! - крикнул он Дэвиду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков , Павел Амнуэль , Ярослав Веров

Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научная Фантастика
«Если», 2003 № 02
«Если», 2003 № 02

Павел АМНУЭЛЬ. ПРОБУЖДЕНИЕС ним мечтали поквитаться многие, в его смерти не виновен никто… Даже опытному и успешному следователю невероятно сложно разобраться в этом преступлении.Владимир МИХАЙЛОВ. ВИРУС РАВ одной точке Вселенной исчезают корабли вместе с экипажами, в другой (на совершенно безлюдной планете) — возникают мощные промышленные объекты. Однако было бы слишком просто объяснить это известным законом физики. За расследование загадочных событий берется суперагент.Виктор МЯСНИКОВ. ДЕЛО О НЕВИДИМКЕТипичный детективный случай — пропажа ценностей из запертой комнаты. Вот только разгадка далека от криминальной обыденности.Борис РУДЕНКО. БЕЗ ПРОБЛЕМ!Сбылись мечты российских «сыскарей»: в их карманах теперь лицензии на убийство.Далия ТРУСКИНОВСКАЯ. ПОБЕГБолтун — находка для шпиона. Но и рыб стоит опасаться, особенно таких экзотических.Алексей КАЛУГИН. УБИРАЙТЕСЬ ИЗ МОИХ СНОВ!Сон — отнюдь не личное дело гражданина, законопослушного члена общества.ВИДЕОДРОМКак ни странно, принтеры удачного симбиоза двух самых популярных киножанров весьма немногочисленны…Даниил ИЗМАЙЛОВСКИЙ. ТЕСТ НА ЧЕЛОВЕЧНОСТЬЖизнь и книги одного из старейшин научной фантастики России.Дмитрий ВОЛОДИХИН, Игорь ЧЁРНЫЙ. НЕЗРИМЫЙ БОЙДуэт критиков ведет следствие по делу о фантастическом детективе.ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫНаши эксперты на редкость единодушны: фантастика и детектив — весьма дальние родственники, но тем интереснее их нечастые встречи.РЕЦЕНЗИИНовые книги У.Гибсона, М.Галиной, А.Валентинова, Ф.Пола и других авторов.КУРСОРИ в зимнюю стужу фантастическая жизнь ничуть не замерзает.Александр ТЮРИН. СЮЖЕТ, НАНИЗАННЫЙ НА ШИЛОДаже чтение рецензий на книгу может погубить вас, заявляет сам рецензент.АЛЬТЕРНАТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬРедакция называет победителей конкурса. В этом номере — «твердая» НФ.Евгений ХАРИТОНОВ. ВАМ С ГАРНИРОМ?Предлагаем ознакомиться с ответами на анкету сайта «Русская фантастика» и журнала «Если».ПЕРСОНАЛИИЭтих авторов разделяют государственные границы, но фантастику все они пишут на русском.

Глеб Анатольевич Елисеев , Даниил Измайловский , Евгений Викторович Харитонов , Журнал «Если» , Игорь Владимирович Огай

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика