Читаем ГРАНИЦА СВЕТА полностью

   Миллс молча обводил взглядом стоящие у стен огромные серверы с сотнями мигающих лампочек. В самом центре помещения стоял большой стол продолговатой формы. Половина его была занята огромным мощным компьютером, а вторая завалена бумагами и чертежами. Подойдя поближе, Дэвид осторожно коснулся стола пальцами. Затем переведя взгляд в дальний угол комнаты, он замер. У дальней стены располагалось непонятное сооружение в виде капсулы с белыми матовыми стенами. Дверца в нее была открыта, и Миллс увидел, что половина капсулы была отведена под своеобразный контейнер. Все еще не веря своим глазам, Дэвид медленно приблизился к ней и заглянул вовнутрь. И сама капсула, и контейнер, находящийся в ней были пусты. Спереди и сзади капсулы располагались два кольца, обмотанные плотным слоем провода. Вся эта конструкция была помещена в широкий цилиндр, от которого шло несколько толстых проводов, уходивших куда-то под пол.

   Миллс повернулся к Голдфилду и посмотрел на него расширенными от удивления глазами.

   --Что это? - спросил он.

   --Это... - Гарри почесал затылок. - Это машина времени, скажем так, в проекте.

   --Машина времени?!

   --Это очень долгий научный расчет, Дэвид. Если у тебя есть время, то...

   --Подожди, подожди, - Миллс перебил его. - Хочешь сказать, что ты создал машину времени?!

   --Пока не создал. Мне нужен квантовый компьютер. С обычными ничего не получится.

   --Господи! - прошептал Дэвид, снова поворачиваясь к капсуле. - Гарри, зачем тебе все это?!

   Голдфилд не ответил и опустил голову.

   --Скажи, Дэвид, тебе можно доверять? - глухо спросил он наконец.

Глава 10

   Миллс в очередной раз обвел взглядом стены, заставленные аппаратурой.

   --Не надо, Гарри, - уже спокойным тоном произнес он. - Не говори мне того, о чем бы не хотел, чтобы я знал, - он сделал паузу. - Я ведь тогда пошел к антиквару, как ты говорил, и показал ему брошь. Знаешь, что он мне сказал?

   --Догадываюсь, - проговорил Голдфилд.

   --Он сказал, что брошь потянет на миллион, а то и больше, и что ей больше двух тысяч лет.

   Голдфилд молчал.

   --Антиквар спросил меня, откуда я взял эту вещь, - продолжал Дэвид. - И я ответил так, как ты мне советовал, сказал, что это подарок из Сирии.

   --И что?

   --Знаешь, я никогда не видел столь округлившихся от удивления человеческих глаз. В них даже отразился ужас. Мне и самому стало не по себе, - Миллс подошел к столу и перелистал пару чертежей. - Я не знаю, чем ты занимаешься, Гарри, и откуда у тебя столько денег. Я и не спрашиваю. Только, - он достал из кармана брошь и положил ее на стол, - возьми, пожалуйста, эту вещь обратно.

   --Если ты думаешь, что это контрабанда, ты глубоко ошибаешься, - проговорил Голдфилд. - Это украшение - не краденное. Оно - мое, мое личное, и я хочу подарить его тебе.

   --Интересная штука выходит, - Дэвид усмехнулся. - Ты так легко делаешь мне подарок стоимостью почти в миллион долларов. В голову невольно приходит мысль о том, что у тебя таких драгоценностей, по меньшей мере, еще штук десять, а то и больше.

   --Нет, - Гарри покачал головой. - Такая вещь только одна. Когда-то ее подарили мне самому, и это очень ценный подарок.

   --Тогда почему ты отдаешь его мне?

   Голдфилд опустил глаза.

   --Потому что мне очень нужна твоя помощь, - признался он.

   --Иными словами, ты хочешь меня купить, - на лице Дэвида заиграла горькая усмешка. - Прости, Гарри, но я не продаюсь.

   Он вложил брошь в ладонь Голдфилда.

   --Можно я задам тебе один вопрос? - снова заговорил Миллс.

   --Конечно, - Гарри облизнул пересохшие губы.

   --Ты говоришь, что эта драгоценность была тебе когда-то подарена. Кем? Кто сделал тебе такой царский подарок?

   Несколько минут Голдфилд пристально смотрел на него.

   --Тот, чье имя тебе назвал антиквар, - выговорил он наконец.

   Услышав его слова, Дэвид начал нервно смеяться.

   --Это... это шутка? - спросил он, чувствуя, что дрожит всем телом.

   Гарри молчал.

   --Слушай... давай сделаем так. Ничего этого не было. Ты мне ничего не давал, ни о чем не просил, и мы вообще не знакомы, - Миллс попятился к выходу из помещения. - Просто забудем друг о друге и все.

   --Дэвид, подожди...

   --Я не хочу ничего ждать. Просто оставь меня в покое, ладно?

   --Ты напуган?

   --Я хочу выйти отсюда...

   --Дэвид... - Голдфилд сделал шаг ему навстречу.

   --Я хочу выйти отсюда! - Миллс почувствовал, что задыхается.

   --Хорошо, хорошо, только успокойся.

   Гарри взял его под руку и вывел обратно к лестнице. Затем он нажал рычаг в стене, и наверху откинулась крышка люка.

   --Подняться сможешь? - спросил он, глядя на бледного, как полотно, Дэвида.

   С минуту Миллс стоял, тяжело дыша и вдыхая свежий воздух.

   --Да, смогу, - хрипло отозвался он наконец.

   Гарри помог ему выбраться наружу, закрыл люк и снова расстелил газон. Затем он повернулся к молодому человеку, безучастно сидевшему на траве.

   --Ты думаешь, я псих какой-нибудь, да? - спросил Голдфилд. - Поверь, это не так.

   --Во что еще я должен поверить? - с трудом спросил ученый. - Ты хоть понимаешь, что ты мне сказал там, внизу?

   --Я бы тебе гораздо больше рассказал...

   --Не надо, - Дэвид сделал жест рукой, словно отстраняясь от него. - Ни слова больше, или я сойду с ума!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков , Павел Амнуэль , Ярослав Веров

Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научная Фантастика
«Если», 2003 № 02
«Если», 2003 № 02

Павел АМНУЭЛЬ. ПРОБУЖДЕНИЕС ним мечтали поквитаться многие, в его смерти не виновен никто… Даже опытному и успешному следователю невероятно сложно разобраться в этом преступлении.Владимир МИХАЙЛОВ. ВИРУС РАВ одной точке Вселенной исчезают корабли вместе с экипажами, в другой (на совершенно безлюдной планете) — возникают мощные промышленные объекты. Однако было бы слишком просто объяснить это известным законом физики. За расследование загадочных событий берется суперагент.Виктор МЯСНИКОВ. ДЕЛО О НЕВИДИМКЕТипичный детективный случай — пропажа ценностей из запертой комнаты. Вот только разгадка далека от криминальной обыденности.Борис РУДЕНКО. БЕЗ ПРОБЛЕМ!Сбылись мечты российских «сыскарей»: в их карманах теперь лицензии на убийство.Далия ТРУСКИНОВСКАЯ. ПОБЕГБолтун — находка для шпиона. Но и рыб стоит опасаться, особенно таких экзотических.Алексей КАЛУГИН. УБИРАЙТЕСЬ ИЗ МОИХ СНОВ!Сон — отнюдь не личное дело гражданина, законопослушного члена общества.ВИДЕОДРОМКак ни странно, принтеры удачного симбиоза двух самых популярных киножанров весьма немногочисленны…Даниил ИЗМАЙЛОВСКИЙ. ТЕСТ НА ЧЕЛОВЕЧНОСТЬЖизнь и книги одного из старейшин научной фантастики России.Дмитрий ВОЛОДИХИН, Игорь ЧЁРНЫЙ. НЕЗРИМЫЙ БОЙДуэт критиков ведет следствие по делу о фантастическом детективе.ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫНаши эксперты на редкость единодушны: фантастика и детектив — весьма дальние родственники, но тем интереснее их нечастые встречи.РЕЦЕНЗИИНовые книги У.Гибсона, М.Галиной, А.Валентинова, Ф.Пола и других авторов.КУРСОРИ в зимнюю стужу фантастическая жизнь ничуть не замерзает.Александр ТЮРИН. СЮЖЕТ, НАНИЗАННЫЙ НА ШИЛОДаже чтение рецензий на книгу может погубить вас, заявляет сам рецензент.АЛЬТЕРНАТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬРедакция называет победителей конкурса. В этом номере — «твердая» НФ.Евгений ХАРИТОНОВ. ВАМ С ГАРНИРОМ?Предлагаем ознакомиться с ответами на анкету сайта «Русская фантастика» и журнала «Если».ПЕРСОНАЛИИЭтих авторов разделяют государственные границы, но фантастику все они пишут на русском.

Глеб Анатольевич Елисеев , Даниил Измайловский , Евгений Викторович Харитонов , Журнал «Если» , Игорь Владимирович Огай

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика