Читаем Граница земли полностью

Грациэла взглянула вверх, и кровь застыла у нее в жилах. Деннис Мак-Кен нашел мурену, но нашелся кое-кто, кто отыскал самого Денниса Мак-Кена: рыба-молот. Не слишком большая - меньше двух метров, насколько видела Грациэла, - но все же достаточно большая, чтобы убить, и достаточно голодная, чтобы напасть на любую добычу.

Грациэла не стала раздумывать. Когда акула ринулась вниз, девушка поплыла ей навстречу с гарпуном в руках. Удар был настолько сильным, словно бы Грациэла с размаху впечаталась в стену. Девушка едва не выпустила из рук свое оружие - гарпун вонзился в глаз чудовища и вошел в мозг. Акулы нелегко расстаются с жизнью. В этой было много сил, но рана оказалась смертельной. Грациэла вцепилась в древко гарпуна что было силы - ее руки оказались так близко от смертоносной пасти, что она могла бы сосчитать ряды острых, как гвозди, зубов. Акула отшвырнула ее в сторону…

Он почувствовала толчок в спину и обернулась в ужасе - еще одна акула? - но это оказался Деннис Мак-Кен, забывший о мурене и подталкивавший девушку к лодке.

Грациэла Наварро никогда не плавала быстрее, чем в эти минуты, когда устремилась к лодке. Она чувствовала сотрясение воды: акула все еще конвульсивно содрогалась на дне, хлеща себя хвостом по бокам в агонии. Каждый миг она ожидала, что жуткие челюсти сомкнутся на ее щиколотках. Даже когда они оказались в лодке - Мак-Кен почти перебросил ее через борт, - она еще долго лежала на дне, глядя в небо, не в силах пошевелиться.

Деннис был спокойнее, чем Грациэла. Он встал на колени, прикрываясь рукой от солнца, и взглянул туда, где вода бурлила от содроганий бившегося в смертной агонии убийцы. Прошло много времени, прежде чем вода успокоилась.

Потом Деннис сел и Потянулся к Грациэле. Она почувствовала, как его руки обвили ее.

Он посмотрел на нее сверху вниз и улыбнулся.

- Думаю, ты спасла мне жизнь, Грациэла, - проговорил он. - Ты знаешь, что это значит? Это значит, что теперь ты отвечаешь за меня.

- Ох, Деннис, - вздохнула она, догадываясь о том, что должно за этим последовать;

- Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, Грациэла. У нас еще вся жизнь впереди. Нельзя же всю жизнь оплакивать мертвых!

Она долго молчала, потом подняла на него взгляд, посмотрела серьезно и печально.

- Я тебе отвечу только после того, как своими глазами увижу землю, - проговорила она. Больше об этом не было сказано ничего.

А потом как-то внезапно ремонтные работы закончились.

Они собрались на палубе, усталые, но довольные, глядя на «Герцогиню Атлантики» так, как Пракситель, должно быть, смотрел на свою Венеру, когда сгладил последнюю неровность мрамора. Почти стемнело. Кожух двигателя был ярко-красным - Свен Борг нашел защитную краску, которая должна была предохранить сталь от воздействия воды и окисления, - и выглядел как-то неуместно по сравнению с молочно-белой гладкой поверхностью НЕКСО. Но закреплен он был на совесть.

- Пожалуй, так сойдет, - проговорила Роза. - Ну что, плывем во Флориду?

- Мы ведь так решили, верно? - сказал Нг'Вода Юстас, хлопнув себя по шее. Он с любопытством посмотрел на то, что осталось после этого на его ладони.

- Смотри-ка, муха, - удивленно заметил он. Деннис Мак-Кен рассмеялся и поправил:

- Москит. Похоже, не только мы одни возвращаемся! Роза Н'Така посмотрела на него в задумчивости, но

сказала только:

- Все здесь? Хорошо! Тогда отправляемся в путь сейчас же. Приготовиться к отплытию!

И медленно, осторожно «Герцогиня Атлантики» вышла из гавани и погрузилась в темные глубины моря.

В шести километрах от побережья Флориды они осторожно поднялись на поверхность.

Только что рассвело. Поверхность моря была гладкой как зеркало. Как только люк открылся, большая часть команды выбралась на узкую палубу; внизу остался только Нг'Вода Эверетт, следивший за работой двигателей, и Свен Борг, управлявший судном.

Грациэла Наварро жадно вглядывалась в узкую полоску дальнего берега. В лицо ей дул легкий влажный ветерок, а солнце, поднимавшееся за ней, приятно грело спину.

- Все выглядит достаточно тихо, - пробормотала капитан. - Грациэла? Что там с радио?

Когда Грациэла спустилась к Свену Боргу, она ответила:

- Снова передачи. Больше и громче, чем обычно. Некоторые источники передач движутся - вероятно, это самолеты.

Нг'Вода Юстас уже принялся изучать небо в бинокль.

- Да, верно, вон они, - доложил он. - Один к юго-западу отсюда, как раз над берегом, и еще один, на юге.

- Они могут нас заметить, - предположила Грациэла.

- Мы не слишком большая цель, - задумчиво проговорила капитан, - а любой, оказавшийся на берегу, будет смотреть против солнца… Давайте подойдем поближе.

Грациэла подала сигнал в моторный отсек, и «Герцогиня» медленно двинулась к дальнему берегу.

- Не расслабляйтесь, - предупредила Н'Така Роза. - Если нам придется убираться отсюда, это нужно будет проделать быстро.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже