Читаем Границы бесконечности. Братья по оружию полностью

— А я и не буду лордом Форкосиганом. Я буду адмиралом Нейсмитом. Я уже был им. И знаю, что сумею превратиться в Нейсмита в любую минуту. Ваши дендарийцы увезут нас отсюда — и станут нашей новой армией.

— А! — Майлз насмешливо прищурился, — Неужели ты думаешь, что я пришел бы сюда, если б у тебя был хоть малейший шанс обмануть моих солдат? Дендарийцы предупреждены. Каждый старший патруля — а ты не сомневайся: здесь повсюду мои патрули — имеет при себе медсканер. Стоит тебе отдать приказ, как тебя сразу же сканируют. А увидев кости на месте моих синтепротезов, прикончат. Без разговоров.

— Но у меня тоже синтепротезы, — возразил клон.

Майлз застыл:

— Что? Ты говорил, что у тебя не ломкие кости…

Галени повернулся к клону:

— Когда ты ему это говорил?

— Не ломкие, — ответил клон Майлзу. — Но я подвергся той же операции. Иначе элементарное медсканирование выдало бы меня с головой.

— Но ведь на твоих костях нет следов переломов?

— Это верно. Но чтобы разобраться в таких тонкостях, требуется более тщательное сканирование. А когда я уберу эту троицу, мне будет вообще некого бояться. Я проштудирую твои корабельные журналы…

— Какую троицу? О ком ты?

— Трех дендарийцев, которые знают, что ты — Форкосиган.

— Твою хорошенькую телохранительницу и ту пару, — мстительно пояснил Гален. — Жаль, что ты ее не привел. Придется нам ее разыскать.

Не мелькнуло ли на лице Марка отвращение? Галени тоже заметил это и нахмурился.

— Неужели ты не понимаешь? — возразил Майлз. — Дендарийцев пять тысяч. Я знаю их всех в лицо и по имени. Мы вместе сражались. Я знаю о них такое, чего не знает никто. И этого ты не найдешь ни в каких журналах. И они видели меня в ситуациях, о которых ты даже не догадываешься. Ты не сумеешь пошутить с ними, не полюбишь их… Но пусть даже — на какое-то время — ты сможешь сыграть роль адмирала Нейсмита, куда денется Марк? Сдается мне, Марка не прельщает судьба космического наемника. Может, он мечтает стать дизайнером. Или врачом…

— Ой, — выдохнул клон, бросив взгляд вниз на свое искореженное тело, — только не врачом…

— Или режиссером, или пилотом, или инженером. Или кем угодно, только подальше от него. — Майлз кивнул в сторону Галена. На мгновение в глазах клона загорелась надежда, которую он быстро спрятал. — Как ты сможешь узнать это, играя в Нейсмита?

— А ведь верно. — Галени прищурился. — Ты должен выдать себя за опытного воина. А ты никогда не убивал.

Клон искоса глянул на своего наставника.

Голос Галена зазвучал мягче:

— Ты должен научиться убивать, если хочешь выжить.

— Нет, не должен, — вмешался Майлз. — Большинство людей никогда никого не убивали. Ложная посылка.

Дуло нейробластера обратилось на Майлза.

— Поговори мне еще. — Галени в последний раз взглянул на сына, презрительно вскинувшего голову, и быстро отвел взгляд, словно обжегшись. — Нам пора.

Он повернулся к клону.

— Держи. — Галени вручил ему нейробластер. — Пора завершить твое образование. Пристрели их и пойдем.

— А как насчет Айвена? — тихо спросил капитан Галени.

— Мне так же наплевать на племянника Форкосигана, как и на его сына, — отрезал Гален. — Пусть идут в преисподнюю рука об руку. — Повернувшись к клону, он скомандовал: — Начинай!

Марк сглотнул и неловко поднял оружие.

— А… а чек?

— Никакого чека нет. Разве ты не понимаешь, что все это обман?

Майлз поднял наручный комм и четко проговорил в него:

— Элли, вы все слышали?

— Записала и передала капитану Торну, — жизнерадостно ответила Элли. — Хотите, чтобы мы присоединились к вам немедленно?

— Пока нет. — Опустив руку, Майлз повернулся к Галену. — Как я и обещал, заговорам — конец. Обсудим варианты?

Марк опустил нейробластер; на лице его отразилось отчаяние.

— Варианты? Какие к черту варианты? — прошипел Гален. — Месть!

— Но… — растеряно пробормотал клон.

— С этого момента ты — свободный человек. — Майлз говорил тихо и быстро. — Он тебя купил, но ты не принадлежишь ему. А если ты убьешь по его приказу, ты станешь его рабом навсегда.

«Не факт», — подумал Галени, но вмешиваться не стал.

— А я тебе говорю, врагов надо убивать, — рявкнул Гален.

Рука с нейробластером пошла вниз.

— А ну стреляй! — заорал Галени и попытался вырвать у клона оружие.

Галени заслонил собой Майлза, и тот поспешно потянулся за вторым парализатором. Раздался треск нейробластера. Майлз нашел парализатор. Поздно! Слишком поздно… Капитан Галени ахнул. Майлз выскочил из-за его спины, поднимая парализатор…

И увидел падающего Галена.

— Врагов надо убивать, — выдохнул Марк, побледнев как полотно. — Так. А! — вскрикнул он, поднимая нейробластер, когда Майлз шагнул вперед. — Не двигайся!

У ног Майлза послышался плеск, и он увидел, как волна лизнула его сапоги. Прилив!

— Где Айвен? — спросил Майлз, сжимая парализатор.

— Если выстрелишь — не узнаешь, — сказал Марк. Его взгляд торопливо перебегал с Майлза на Галени, с тела Галена — на нейробластер. Он прерывисто дышал, крепко сжав рукоять бластера. А Галени стоял очень прямо, склонив голову и глядя на то, что лежало у его ног, — или внутрь себя. Казалось, он ничего не замечает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги