Читаем Границы памяти полностью

— Так я мог удержать его на «поводке», — объяснил Фред. — После того, что он сотворил с островитянами, он заслуживал не просто унижения. Я бы его самого заразил хшайсарией, а затем бросил в одну яму с его шакалами, если бы не интересы империи.

— Ты же понимал, что это могло не сработать? — вопрос Кайрила был, скорее, риторическим.

— С высоты сегодняшнего дня легко судить. Но каковы были нравы тех лет?

— Что стало с тем хшайсом? Везунчиком, — перевела тему Фин. Сейчас её больше всего интересовала именно тема хшайсарии.

— Везунчика использовали для опытов. Мы с моими людьми выяснили, какие запахи отпугивают хшайсов. Да, среди них есть и рыбий аромат, но это не самый сильный запах. Больше всего они терпеть не могут дёготь.

— Есть ли вероятность того, что иттешарцы пропитывают свои амулеты дёгтем?

— Возможно, они разработали более крутой рецепт. Какой-нибудь особо тонкий амбре, который не чует человеческий нос. Прошло две тысячи девятьсот лет! За это время чего только не могли изобрести.

— Что ещё вы узнали?

— Хшайсы, если их не убивать, умирают сами, от истощения. Они могут прожить годы, но тело быстро дряхлеет, потому что требует всё больше костного мозга. Мы разводили множество хшайсов на том острове, и держали всё это в тайне, пока однажды не избавились от них. Оставили только одного — назвали его Везунчик 2, так как он заразился от Везунчика. Мы давали номера заражённым — того, кто заразился от заражённого, наделяли номером 3, и так далее. Везунчика 2 поместили в саркофаг, наполненный сон-молоком. Предполагалось достать его, когда хшайс будет нужен, однако тогда я решил, что это слишком опасное оружие. — Фред тяжело вздохнул. — Какая ирония, учитывая, что вскоре сделали со мной.

6

Ранним туманным утром, шасси знакомой Фреду «Ласточки» коснулось короткой взлётно-посадочной полосы. Прошло два месяца с тех пор, как толпа на площади восклицала «Инго!». Тот, кого называли Инго, стоял на крохотном аэродроме острова Сагешиона, в сопровождении двух офицеров. Аммерт показался из люка через полминуты после того, как железная птица остановилась. Покрасневший, хмурый и злой он был не похож на себя. Подбежав к Инкриму, тот едва не ударил его вместо приветствия.

— Зачем?!

— Думаешь, я отдаю приказы командованию флотом?

— Они слушают тебя! Ты знал, к чему это приведёт!

— Пойдём, — Инкрим обхватил брата за плечо. Подмигнув адмиралу, он направился к выходу с аэродрома.

Первые лучи выглядывали из-за молочно-белых облаков. Ласково плескались волны. Такое зрелище могло бы утихомирить даже самое яростное сердце. Аммерт обернулся к Фреду и спросил:

— Зачем ты меня сюда привёл?

— Посмотри на рассвет. Что ты видишь?

— Просто рассвет, и всё. Что я должен… Я помню тебя другим. В прошлой жизни ты был одержим, но ты никогда, никогда, не жертвовал людьми! Ты — не Инкрим. Ты — Фред Берроу.

— Посмотри ещё раз, — вновь попросил Фред. Аммерт нехотя повернулся к солнцу. Он попытался сдержать улыбку, но та пробилась, как те же утренние лучи.

— И что? Людей не вернуть.

— Ты видишь просто рассвет, а я вижу рассвет новой эры. Думаю, Сагешиону ждёт великое будущее.

— Нет больше никакой Сагешионы!!! — голос Аммерта сорвался.

— Успокойся, — Фред положил ему руку на плечо. — Чего ты боишься, Летающий Раб? По-твоему, в восстании в Лучезарном не было жертв?

— Это не то же с…

— Нет, это то же самое, Аммерт! Каждый наш поступок влечёт за собой последствия, и либо ты берёшь на себя вину за каждую смерть, которая случится после тебя, либо миришься с собой и продолжаешь идти. Подумай лучше о том, скольких ты спас, и сколько жизней наделил смыслом.

Фред на минуту замолчал, а затем продолжил:

— Когда-то я мыл машины, и думал, что это мой предел. Сегодня я стою на этом пляже. И заплатил за это очень высокую цену.

— Жизни людей.

— Да что ты заладил?! При чём тут жизни людей?! — он вдруг усмехнулся, но улыбка погасла от горечи воспоминаний. На ум пришёл Фаинх. — Слишком высокую цену. Теперь я живу рада Фаинха. А ещё ради Кайрила и ради тебя, и ради всех, кого потерял. Чтобы мир, в котором вы переродитесь, был хоть немного лучше прежнего. Ах, да! Я ведь не рассказал тебе самого главного. Думаешь, итешарцы выполнили свою угрозу?

— Разуй глаза! — недоумевая, воскликнул Аммерт, разведя руками. — Они убили всех заложников. Буквально не оставили камня на камне!

— Серьёзно? Ты, наверное, знаешь больше, чем командование операцией? А ну, идём со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика