Читаем Грася полностью

День для Зибора Грефа выдался насыщенным. Сослуживцы помогали ему понаблюдать за уличными боями у Семека, но на этот раз господин Семек неудачно нарвался на гнев народа. Произошло всё быстро. Ребята хотели набрать побольше доказательств, слишком уж скользким человеком оказался хозяин развлечений, но он и тут выскользнул от них — умер, не выдав своих покровителей. Потом Зибора гоняли по делам, связанными с советниками, потом случился взрыв, и домой приходить он не успевал. Несколько часов сна в ведомстве и снова работа.

Грася знала, что в городе творится неладное, хозяйка приносила самые невероятные сплетни. Она понимала, что Зибору сейчас не до неё, как и лэр-ву Робусу, обещавшему заняться делом актёров и больше не подававшему весточки. Девушка сходила в театр, репетиции там вяло возобновились. Старая пьеса под новым соусом. Господин Руш намекал, что раз детектив они не ставят, то неплохо бы Грасе вернуть полеченные за него деньги.

— Может, вы через полгода решите его ставить? — возражала она. — И вообще, почему вы так легко сдались? Надо искать, кто всё это нам устроил, а вы!..

Поругались, но потом ей было стыдно. Господин Руш заметно сдал, мало что осталось от его прежней энергичности и задора. Была бы Граська богата, она аннулировала бы сделку, но сейчас, когда в душе творческий кризис и неизвестно как ей аукнется провал в театре, побоялась быть щедрой.

Так и прошло несколько дней в беспокойстве и надуманных тревогах. Получив записку с приглашением на ужин от лэр-ва Робуса, Грася спешно засобиралась, а после заметалась в подозрениях, действительно ли по делу её приглашает лэр-в или имеет какие-то виды на неё? Изводя себя сомнениями, она всё же собралась, и когда генерал заехал за ней, даже уверенно прошла мимо хозяйки с гордо поднятой головой.

Лэр-в выглядел усталым, и сразу выспрашивать о следствии Грася постеснялась. Он привёз её в тот же ресторанчик, где они уже были.

— Грасенька, мы сейчас перекусим и поговорим, — развеял он её сомнения.

— Как ваши дела? — спросил лэр-в, сделав заказ.

— Какие у меня могут быть дела? В театре возобновляют старый репертуар, я не нужна там, — уныло поделилась она своей печалью. — А у вас как? На ушах, наверное, стоите?

— На ушах? Забавно… — усмехнулся генерал. — Можно сказать и так.

Принесли ужин, и генерал с аппетитом принялся за еду, а девушка лениво ковыряла десерт, выбирая самое вкусное в нём.

— Ну что ж, давайте теперь о делах, — придвигая к себе стопочку, начал говорить лэр-в Робус. — Всё что вы мне поведали, подтвердилось. Везде была наша лэра. Более того, возле рабочего, устроившего поджог, она тоже «мимо проходила». Учитывая, что больше жертв нет, я считаю, что целью её действий являлся срыв премьеры. И вот тут самое непонятное. Вы мне рассказывали, что вы автор. Значит, она могла желать досадить именно вам?

— Не слишком ли это? Извините, лэр-в Робус, но проще меня убить, чем проделывать всё то, что она сделала. Да и с чего бы ей досаждать мне?

— Может из ревности? Ведь вы, э-э-э, влюблены в её мужа?

Грася покраснела, но старалась рассуждать разумно.

— Думаю, не я одна влюблялась в лэр-ва Ферокса, чтобы так реагировать.

— Чего же тогда она прицепилась к вам?

— Почему ко мне? Может она прицепилась к пьесе? С чего вы подумали, что она меня знает?

— Вас многие видели в ведомстве, — напомнил генерал.

— Да я всего один раз общалась с её мужем, тогда, когда пришла со своими подозрениями! А до этого… — девушка смутилась, но с вызовом продолжила, — подумаешь, повздыхала, глядя на него со стороны! Да и к тому же, это я вам сказала, что я автор отменённой премьеры, а вообще, об этом знает ограниченное количество людей.

— Грася, вы меня совсем запутали, — потёр виски мужчина.

— Понимаете, — принялась объяснять собеседница, — я ведь не для театра писала, поэтому не поставила на рукописи свою метку. Но так вышло, что моё произведение не заинтересовало того, кому предназначалось, и тогда я отдала его театру. Господин Руш с восторгом её принял и сразу выкупил, обработал и, вроде как, я уже не при чём.

Лэр-в нахмурился.

— Я знаю, что Агнес любит театр, — начал говорить он, — и она, скорее, могла бы помочь в постановке, а не вредить. Я думаю, что мотивом ей могла послужить ревность. Такое бывает, с виду — ледяная королева, а внутри пламя.

Генерал начал отстукивать ритм по столу.

— Глупость выходит. Я скорее поверю в наличие двойника, подставного лица, чтобы очернить королевского менталиста…

Грася вспыхнула, понимая, что дальше она снова окажется под подозрением в очернении лэры.

— Ну-ну, — мужчина погладил девушку по руке, — не пыхтите. Я же проверил все ваши показания, и вы ни в чём не слукавили. И всё же, ваши обвинения невероятны и тяжелы, согласитесь. Репутация человека в её должности безупречна, а тут получается, замешана театральная пьеса. Не сопоставимы выдуманные любовные сценки и настоящие преступления.

Генерал мягко улыбнулся, развёл руками, показывая всем своим видом, что получается полный абсурд.

— Почему сразу любовные? — уныло возразила девушка. — У меня детектив!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Вариетас

Похожие книги