Читаем Грат полностью

Ехать на ослике выпало Холту, правда, я подозревал, что несчастное животное не очень-то обрадуется подобной перспективе. Мой друг навестил конюшню и скормил ослу морковку, чтобы подготовить его к этой незавидной участи; тот сжевал угощение с покорным и обречённым видом.

При постоялом дворе обнаружилась небольшая банька. Воспользовавшись оказией, я наконец-то как следует помылся, а когда вернулся в гостевую залу, увидел, что Бамбур куда-то исчез. Зал был почти полон, там громко играла музыка: двое пожилых гномов наяривали на органиструме — струнной шарманке, при этом один вертел ручку, а второй ловко крутил рычаги. Инструмент издавал протяжные заунывные звуки: временами казалось, будто кто-то прищемил дверью кошачий хвост. Народ выпивал, ел жареное на вертеле мясо, играл в кости и карты. За одним из столиков я обнаружил Отру и Холта в компании Эльдмара: тот неторопливо потягивал можжевеловый эль из большой глиняной кружки.

— Знаешь, что общего между тобой и пойлом, которое здесь подают? — сварливо обратился старый эльф к пробегавшему мимо половому. — И то, и другое на восемьдесят процентов состоит из воды.

— Эй, ушастый! — окрикнул его упитанный орк, игравший с двумя приятелями в скоббак за соседним столиком, — не желаешь перекинуться в картишки? Нам как раз нужен четвертый.

— А пожалуй, — хитро прищурился Эльдмар, подхватил свою кружку и присоединился к компании. Я присел на его место, чтобы понаблюдать за игрой.

Поначалу старый эльф проигрывал: он близоруко щурился, разглядывая свои карты под снисходительными ухмылками орков, радостно вскрикивал, когда ему шла масть, нетерпеливо подпрыгивал на месте и суетился. Проиграв несколько медяков, Эльдмар выложил на стол пол-талана двумя серебряными четвертаками. Орк, назвавшийся Рымом, заметно оживился, и принялся тасовать колоду.

Эльдмар хмурился, всем своим видом показывая, что ему сегодня не везет, однако уверенно крылся — на каждый ход соперников у него неизменно отыскивалось, чем ответить. Партия близилась к финалу: Рым с победным видом выложил короля и трех дам. Старый эльф невозмутимо открыл свои карты: туз мечей, туз кубков и два короля. Забрав выигрыш, Эльдмар сгреб колоду и ловко перемешал карты узловатыми пальцами.

Следующие четыре партии старик уверенно выиграл: горка серебряных монет перед ним понемногу росла. Проиграв разок, он победил еще дважды и с довольным видом оглядел своих противников, злобно смотревших на него исподлобья.

— Что-то не идет у вас сегодня карта, парни, — улыбнулся эльф. — Говорят, чтобы везло в скоббак, нужно немного удачи… Ну, и чуть-чуть ловкости.

Эльдмар взял колоду в правую руку, и она распустилась аккуратным веером. Короткое движение, и карты исчезли, но через мгновение возникли как будто из ниоткуда в левой руке. Быстро перебирая пальцами, Эльдмар разделил колоду пополам, снова соединил карты вместе, с треском отправил их в другую ладонь и не глядя метнул на стол четыре туза. Перевернул карты рубашками вверх, собрал их вместе и перевернул снова — тузы словно по мановению волшебства превратились в шестерки. Эльдмар положил колоду перед собой, протянул руку и достал из-за шиворота Рыма короля мечей, затем извлек из воздуха последовательно даму, вольта и десятку. С хитрым прищуром посмотрел на бывших соперников и придвинул к ним выигранную горку монет.

— Забирайте. Мне вполне достаточно полученного от игры удовольствия.

— Ты жульничал! — растерянно и немного обиженно произнес Рым и повернулся к одному из своих спутников, — точно, Грох?

— Угу.

— Ничуть, — улыбаясь, возразил Эльдмар, — просто я начал играть в карты, когда вы еще пешком под стол ходили. И уже тогда выигрывал. Опыт, как говорится, приходит с годами.

— Ладно, — проворчал Рым, сгреб лапой и пересыпал в карман серебряные монеты, — давай я тебя хотя бы элем угощу. Эй, трактирщик!

— Вот этим троим тоже налей, — указал на нас Эльдмар. — Пусть ученики попробуют здешнее пойло.

— Семь кружек можжевелового, — скомандовал трактирщику Рым, — за мой счет. Чему ты их учишь?

— Фехтованию. В здешних землях это искусство не слишком известно.

— Ну и правильно! Не надо оно нам. Это все придумки ушастых да людей, вот они пускай своими железяками и машут. Что твоя зубочистка против настоящего боевого молота? Даже люди в ужасе бегут от орков, когда вооруженная молотами орда наступает под бой боевых барабанов. Точно, Грох?

— Угу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези