— Да ты маньяк, парень! — рассмеялся Старый и шутливо поднял руки. — Сдаюсь-сдаюсь! Конечно, я тебя разыграл! Мы не будем стрелять, зачем нам лишняя жестокость? И так много людей погибло — и ваших, и наших. Мы договоримся с тобой и улетим. — Он распрямился. — Впусти меня одного? Давай обсудим условия? Ты же понимаешь, нам придётся взять кого-то из ваших на крейсер, и тут будет уже тонкий момент доверия.
Тонкий момент был в другом — как только бандиты окажутся на крейсере, ничто уже не сможет им помешать расстреливать корт.
Рэм знал это, но кивнул:
— Только тебя?
— Конечно.
— А кто ты?
— Отставной сержант. Не скажу, что плохой сержант, но до имперского спецона нашему армейскому корпусу было далековато. Я проникся твоими умениями, Рэм Стоун. Я слышал про капитана Пайела, но думал, что привирают.
— Конечно, привирают, — сказал Рэм. — Сколько, говоришь, людей у тебя осталось?
— А я и не говорю, — рассмеялся Старый. — Я же не дурак. Раз камеры в коридоре не работают, считай, что у меня армия.
«Он не сержант, — написал Кифара. — Иначе написал бы взвод или отделение».
— Войдёшь без оружия? — спросил Рэм.
— А чего мне бояться? Вам надо улететь, и нам надо улететь. Мы договоримся с тобой.
— Уверен?
— Конечно! Мы можем оставить вам кого-нибудь из своих, в заложниках. И трёх ваших взять на крейсер. Три к одному, я думаю, это нормально, наши люди дороже.
— Это с чего бы?
Старый расплылся в улыбке:
— Ну, так давай торговаться, парень? Только не по сети. Чего ты боишься? Неужели тебя не учили вести переговоры?
«Вести переговоры с террористами? — написал Ченич. — Он ходит по краешку!»
«Он перевербовал троих наших и хочет забрать их с собой, — ответил Кифара. — И нас хочет перевербовать. Он просто обнаглел, как гикарби».
Рэм скосил глаза на техника, сидевшего справа от него, и тот кивнул.
— Ну… давай поторгуемся, — согласился парень. — Оружие на пол! Откроется дверь — заходишь медленно, по моей команде. Всё понял?
Старый улыбнулся с хорошо сделанным удивлением: зачем это его подозревают невесть в чём?
Он снял импульсник и передал кому-то, стоящему рядом. А потом вытащил и отдал станнер.
Рэм смахнул с пульта все чаты и символы. Развернулся вместе с ложементом к двери. Отрубил один из каналов связи, оставив только Горца, всё это время молча наблюдавшего за переговорами.
Плита, блокирующая дверной проём, бесшумно ушла вверх. Мембрана дверей потемнела и начала раскручиваться от центра. За ней маячила человеческая тень.
— Входи, я тебя вижу, — сказал Рэм.
Высокий блондин шагнул через условный порог навигаторской и быстро хищно огляделся.
Только в этот миг и проскользнула его настоящая сущность. Потом Старый заулыбался, снова надев маску рубахи-парня, и уставился стеклянными глазами на Рэма:
— А вы тут неплохо устроились! — начал он.
— Стоять на месте. — Рэм доброжелательного тона не принял.
— Да, пожалуйста! — Блондин остановился и показал пустые руки. — Оружия у меня нет.
«Он сам — оружие», — успел подумать Ченич.
Глава 22. Иммунитет
Пассажирский корт, следующий по маршруту «Аннхелл — Питайя — Аскона».
Навигаторская
Старый смотрел на Рэма, пожирая его глазами. Колючими, водянистыми, словно бы постепенно застывающими от внутреннего холода.
Вот такие же глаза Ченич видел у покойного эрцога Дома Оникса, Измаила Пресохи.
Эрцог был стар и слаб, дом его угасал, но вот эти льдинки, «кристаллизующиеся» в глазах, этот холод в ступнях и ладонях, когда стоишь с ним рядом, эти пальцы, которые сжимаются в кулаки сами по себе, гонят по телу кровь, не давая сердцу замёрзнуть…
Да, юрист говаривал и с эрцогами. Правда, это была знать малоуважаемого «жёлтого» торгового дома, Дома Оникса.
Измаилу Пресохе, главе этого дома, не простили, что его люди в хаттскую войну торговали с машинами. Но и умирающий, слабый эрцог, смотрел так же, как этот бандит.
Он сковывал внимание «жертвы», и она стекленела вместе с его зрачками.
Пальцы на руках Ченича стали привычно сжиматься в кулаки.
«Ну не истник же он? — в панике думал юрист. — Ну не может же истник шляться с таким отребьем? Но кто он тогда? Самородок, незамеченный медиками? На что он рассчитывает? «Заморозить» и убить мальчишку?»
Ченич сжал кулаки, пытаясь разорвать навалившийся на него морок. Он считал про себя секунды: одна, две, три...
Рэм сидел в ложементе и глядел на Старого снизу вверх, словно и вправду загипнотизированный.
Чего он ждёт? Неужели и на него действует этот «ледяной гипноз»?!
Юрист с трудом повернул голову, чтобы посмотреть на Кифару, сидящего позади, и едва не вскрикнул: начальник охраны застыл, глядя на Старого, как зачарованный. Зрачки его были расширены, рот приоткрыт и перекошен набок.
И точно так же — Ченич в ужасе завертел головой — смотрели оба пилота, связист, техники!..
Юрист вскочил и… завяз в воздухе, как в тяжёлой солёной воде.
Время словно бы остановилось. Нет, это был не «гипноз» экзотианских аристократов. А скорее… иллюзия, обволакивающая сознание.
Она была не похожа ни на приёмы воздействия психотехников, ни на подавление воли, которое практиковали истники.
Но она работала.