«Однако смелости ей не занимать, — усмехнулся про себя Клаус. — Интересно, что она подумала обо всем этом? То, что я очарован ее красотой? Вряд ли. Если бы это было так, я не отпустил бы ее так быстро. Или она решила, что мне просто нужен был собеседник на этот вечер. Да, скорее всего. Ну что ж. Это именно то, чего я добивался. Все идет так, как я хотел. Теперь следующим шагом будет мое временное безразличие к ее персоне».
Глава 7
В следующие четыре дня Клаус возвращался очень поздно и вообще не встречался с Хельгой, однако тянуть так без конца ему показалось скучно, и поэтому, приехав домой в среду, он намеренно оставил внизу сигареты и, уйдя наверх, через некоторое время позвонил.
Хельга, которая все эти вечера только и делала, что прислушивалась к его шагам и смотрела на безмолвный звонок, молниеносно вскочила с кровати и побежала наверх. При этом она не обратила внимания на то, что внутренне немного обрадовалась прозвучавшему сигналу, и по инерции проговаривала про себя изменившиеся с прошлого раза правила поведения, которые не должна была забыть. Она еще не отдавала себе отчета в том, что стала меньше бояться встречи с Хайделем, поскольку их совместный вечер заставил ее посмотреть на него как на человека, а не как на зверя, наделенного неограниченной властью.
Услышав стук в дверь, Клаус сел в кресло и сказал:
— Да, да, заходи.
Он собирался вполне вежливо послать ее вниз за сигаретами, а после этого, когда бы она принесла их, хотел отправить ее к себе. Однако все сложилось немного не так, как он предполагал. Когда Хельга в ответ на его слова зашла в комнату, первое, что бросилось ему в глаза, — это был ее наряд с белым фартуком. Конечно, поразмыслив несколько секунд, Клаус понял, насколько глупо было ожидать, что она будет расхаживать по дому все в том же вечернем платье, но, будучи не в силах преодолеть свое раздражение, зло сказал:
— Что это такое? Откуда у тебя этот наряд?
Хельга замерла на пороге и растерялась. Она не думала, что ее платье станет причиной конфликта, и, разведя в ответ руками, сказала:
— Мне его дал ваш заместитель.
— Идиот, — прошептал Хайдель сквозь зубы, и еще раз взглянув на Хельгу, добавил, — завтра же отправишься в город и купишь себе нормальное платье. Такое, чтобы выглядеть по-человечески. Тебя отвезет шофер, он же даст тебе деньги.
— Хорошо, — сказала Хельга, четко выполняя его последний приказ об отмене лагерных выражений.
Однако сам Клаус о своем распоряжении забыл, а потому посмотрел на Хельгу несколько удивленно. «Что значит «хорошо»?» — подумал он, но, вспомнив о своих словах, решил, что и такой поворот событий ему, в конце концов, на руку. «Пусть, пусть немного расслабится, — решил он. — Когда кот играет с мышью, он тоже иногда делает вид, что отпускает ее на свободу, хуже от этого не будет». И, снова вспомнив о том, для чего он собственно ее вызвал, сказал:
— Я там внизу забыл сигареты. Будь добра, принеси их сюда.
Хельга ушла вниз, поражаясь переменам в его настроении, а Клаус задумался: «Удивительно, но ее присутствие в доме меня совершенно не раздражает. Жаль, что Магда не умеет вести себя точно так же». И, на минуту представив себе Магду в роли служанки, он рассмеялся. «Нет, я пристрелил бы ее в первый же вечер», — подумал он, одновременно вспомнив о том, что завтра собирался пригласить Магду к себе.
Зашедшая в этот момент в комнату Хельга оторвала его от размышлений, кладя на стол сигареты с зажигалкой. Он передернулся, снова увидев ее накрахмаленный наряд.
— Сними этот фартук, — он сделалнервное движение рукой, — я не могу разговаривать с тобой, когда ты одета в эту нелепость.
Хельга, пытаясь как можно быстрее выполнить его приказ, только сильнее затянула узел на завязках и в итоге провозилась с фартуком гораздо дольше, чем ей бы хотелось. «Сейчас он на меня накричит», — подумала она, не обратив внимания на то, что еще пять дней назад боялась не того, что Хайдель может на нее накричать, а того, что он просто ее убьет.
Удовлетворенно отметив про себя, что такая форма одежды его раздражает меньше, Клаус приказал Хельге сесть и, закурив, сказал:
— В городе купи себе сразу все необходимое, чтобы больше не надевать обувь чужого размера. Да, и кстати, скажи мне, неужели те туфли пришлись тебе впору?
— Нет, — ответила Хельга, не понимая, чего можно ждать от этого диалога, — они мне были велики.
— Ладно, иди, — сказал Клаус, решив, что на сегодня общения вполне достаточно.
Вернувшись к себе, Хельга подумала, что Хайдель на самом деле погорячился, приказывая ей поехать в город. «Это был бы слишком щедрый подарок с его стороны, — раздумывала она, забравшись на свою узкую кровать. — Даже если он действительно по какой-то причине так добр ко мне, то все равно столь шикарные жесты вряд ли ему свойственны».
Однако, когда в следующий полдень к дому подъехала машина, Хельге пришлось изменить свое мнение.