Читаем Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на востоке полностью

21 ...заслуживать всяческого восхищения и уважения. - С 1726 по 1729 г. Вольтер находился в эмиграции в Англии; за время своего пребывания там он широко познакомился с английской литературой и философией, оказавшей на него большое влияние; интересуясь всеми сторонами жизни Англии и особенно ее политическими учреждениями, Вольтер, хотя и не без оговорок, отдал решительное предпочтение английской конституции перед французским абсолютизмом.

XLV

1 ...на шелковой веревке. - Поводом для таких слухов, возможно, послужило предположение, высказанное в "Лондон кроникл" от 12-14 февраля, что графу Феррерсу было дозволено королевой выбрать, какую веревку он предпочитает - пеньковую или шелковую.

2 ...писал ее ногой... - По-видимому, Голдсмит имеет в виду амстердамского художника Корнелиуса Кетеля (1548-1616), жившего некоторое время в Англии, о котором X. Уолпол в книге "Анекдоты о живописи в Англии", вышедшей в 1761 г., т. е. вскоре после публикации этого письма, сообщает, что в погоне за успехом он написал несколько картин ногой (Ша1ро1е Н. Anecdotes of Painting in England, L., 1871, pp. 88-90).

3 ...и ученая собака... - В газете "Еженедельные объявления" от 26 мая 1760 г. действительно сообщалось о собаке, умеющей читать, писать и считать. " .. зеркало Аяо... - Существует легенда о волшебном зеркале (название Ляо Голдсмит прибавил для восточного колорита), в котором отражался не только облик человека, но и его внутренние пороки. Цинь Ши-хуанди будто бы заставлял своих наложниц смотреться в это зеркало, и тех, у кого было "неспокойное сердце" или разлита желчь, убивал.

XLVI

1 ...фантазия представила во сне. - Как предполагает А. Л. Селлз, исследователь французских источников книги Голдсмита, замысел этого номера подсказан стихотворной басней "Зеркало", опубликованной в июне 1755 г. в газете "Французский Меркурий", т. е. во время странствий Голдсмита по Европе. В этой басне, подписанной инициалами A. L., зеркало тоже являет женщинам их подлинный вид, но только, в отличие от очерка Голдсмита, они себя не узнают и думают, что это их приятельницы (см. статью, стр. 320). Однако и в английском журнале "Болтун" (э 102, 1709, автор Аддисон) богиня Справедливости заставляет женщин рассмотреть себя в зеркале истины.

XLVII

1 ...латинский перевод. - См. прим. VII, 3.

2 Аргунь - не провинция, а река, приток Амура.

L

1 ...восстановить их былые права... - Здесь, по-видимому, имеется в виду следующий факт: в 27 г. до н. э. Октавиан, ставший после победы над своим соперником Антонием диктатором Рима, лицемерно объявил сенату о своем намерении сложить с себя полномочия и стать частным лицом, но сенаторы, опасаясь возобновления гражданских войн, терзавших римскую республику в течение нескольких десятилетий, уговорили его сохранить за собой власть.

LI

1 Чейндж-Эли - улица, расположенная в лондонском Сити, на которой находилась биржа; здесь и на рядом расположенной Ломбард-стрит жили ростовщики, маклеры и торговцы.

LIII

1 ...заменяют шпанских мушек... - Шпанские мушки - жучки, из которых изготовляется порошок, использовавшийся в качестве афродизиака.

2 Кафры - устаревшее название народов юго-восточной Африки, говорящих на языках банту.

3 Бенин - древнее государство в Западной Африке у дельты реки Нигер; просуществовало до середины XIX в.

4 Дэрфи Томас (1653-1723)-плодовитый английский драматург (написал около 30 пьес) и сочинитель песен, пользовавшийся недолговечной популярностью у современников. Его произведения отличались легковесностью и были подчас не очень пристойны, однако в этом отношении он не представлял исключения среди драматургов эпохи Реставрации.

6 "Щелка" - в перечне пьес Дэрфи (см. Cambridge bibliography of English literature) такой пьесы нет.

7 ...и шутить без остроумия. - Этот очерк был опубликован в конце июня 1760 г., главным объектом его нападок являются напечатанные в январе и марте этого же года первые две книги романа Лоренса Стерна (1713-1768) "Жизнь и мнения Тристрама Шенди".

LIV

1 Пикадилли - одна из главных улиц Вест-Энда, аристократического района Лондона

LV

1 Каролину Вильгельмину Амелию. - Каролина Вильгельмина - имя английской королевы, жены Георга II, Амелия - имя его второй дочери; немецкие имена были в ту пору в моде в придворных кругах.

2 Гризони Джузеппе (1699-1769) - живописец и скульптор, уроженец Бельгии (настоящее имя Пьер Жозеф Гризон), учился и провел большую часть жизни в Италии. С 1715 по 1728 г. жил и работал в Лондоне.

3 ...от роговой музыки. - В XVIII в. были очень популярны оркестры, состоявшие из охотничьих рогов, усовершенствованных с помощью клапанов.

LVI

1 Туман - иранская золотая монета, которую стали чеканить в XVIII в.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза