— Распорядился, мой лорд, — Гвирд, пряча глаза, подал халат, в который эльф, любящий спать нагишом, лениво укутался.
— Так кто же все-таки приехал в замок? — эльф брезгливо потрогал пальцем воду, налитую в таз. Он не сумасшедший купаться под ледяным водопадом. У него, в отличие от Фолька, кожа нежная. Да и сердце не выдержит такой разницы температур. Хорошо, что Гвирд позаботился о теплой воде, сдобренной каплями росы, снятыми с лепестков роз. Все как его хозяин любит.
— Прибыли матушка лорда Ракона, — слуга протянул нагретое полотенце, — с подругами, с их дочерями и мопсами.
— Ставлю на кон длину своих волос, что все дочери подруг не замужем, — эльф промокал мягкой тканью лицо, тщательно рассматривая свое отражение в напольном зеркале. — Подай сегодня белый камзол. Нет, не тот, — он строго глянул на слугу через зеркальную поверхность. — Из дайварского сукна с серебряным галуном.
Волосы Гвирд чесал хозяину не меньше часа, пока эльф не остался доволен их гладкостью и шелковистостью.
— Дай ободок. Да, в виде тонкой змейки.
Эльф дождался, когда слуга поможет надеть ему туфли, и, обойдя кряхтящего старика, неловко пытающегося подняться с колен, направился к выходу, стремясь туда, откуда слышались женские голоса.
— Мой Индис! — от компании леди, в своих ярких нарядах напоминающих ожившую клумбу, отделилась одна — высокая, статная, в светло-синем — под цвет глаз, дорожном платье, с такими же темными вьющимися, как у ее сына, волосами. — Какой же вы все-таки милашка! Просто не перестаете поражать красотой!
— Леди Драгон, куда мне против вас! — эльф, неспешно спускающийся по лестнице, ведущей в просторный холл, заранее протянул руку, чтобы показать, как он рад встрече с почти родным человеком — ведь матушка Фолька всегда относилась к нему как к сыну. Коснувшись, наконец, надушенных пальцев, принц припал к ним в поцелуе.
Голоса за спиной леди Драгон стихли, и эльф, подняв голову, поторопился спрятать довольную улыбку. Внимание женщин всегда его радовало. Он наскоро осмотрел разношерстную толпу, выделяя только тех, кто по возрасту подходил в невесты.
«Блондинка слишком юна, — отметил он, — та черненькая не в нашем с Фольком вкусе, а вот за рыжей я бы приударил. По глазам вижу, что она далеко не милая девочка, а стерв в постели я обожаю».
— Леди, разрешите представить друга и компаньона моего сына. Их Высочество Индис Аль-лель!
Волны интереса, замешанные на восторге, обласкали ненаследного эльфийского принца.
— А где мой сын? — леди Драгон оглянулась в поисках кого-нибудь из слуг, что могли бы ответить на вопрос, но те, точно муравьи, подцепившие непомерный груз, были заняты перетаскиванием багажа. Повозки с сундуками и кофрами все прибывали и прибывали.
Нэн Хосефина, черным вороном застывшая на вершине лестницы, руководила процессом размещения нежданных гостей. Благо все комнаты в замке содержались в чистоте и порядке и были готовы в любой момент принять постояльцев.
— Разве вы не знаете Фолька? — эльф предложил матери друга руку. — Если вы надеялись его застать, следовало приехать часов шесть назад. Не удивлюсь, если за это время ваш сын не смотался в Эйропу и вернулся назад.
— Зачем ему Беренгер Четвертый? — леди Драгон больно сжала запястье эльфа. — Неужели он продолжает лелеять мечту подсунуть Фольку своих прыщавых дочерей?
— Насколько я помню, совсем недавно вы были рады такому союзу? Что изменилось?
Леди Драгон скосила глаза на рыжую девицу, которую уже отметил своим вниманием Индис.
— У меня есть вариант получше. Качерская царевна, — одними губами произнесла матушка Фолька, и принц сделал большие глаза. Было чему удивляться. Северная страна, граничащая с Эйропой, и отхватившая в свои владения сразу четыре моря, славилась природными богатствами и сильной армией.
— Зачем Качеру Фольк?
— Им нужен его портал.
Эльф улыбнулся.
— Всем нужен портал острова Ракон.
— Ты не понимаешь. Беренгер против царя Качера балаганный кривляка. Он только и может, что обирать у моего мальчика, а качерцы предлагают золото. Много золота.
— Фольк и без того богат.
— Но не настолько. Если за его спиной встанут качерцы, никакая Эйропа не посмеет и пикнуть.
— А если ваш сын откажет?
Леди Драгон посмотрела на Индиса как на умалишенного.
— Фольк не упустит свою выгоду. Ни-ког-да! Ты сам это знаешь.
— А остальные девушки для чего? — эльф скосил глаза на шепчущихся со своими мамашами юных дев.
— Тише! Они ничего не подозревают. Моя легенда — мы приехали поразвлечься, а заодно устроить смотрины моему сыну. Они хоть и благородных кровей, но здесь для массовки. Не хочу, чтобы было очевидно, что царь Качера предложил Фольку выгодную сделку. Внезапно вспыхнувшая любовь между молодыми все оправдает.
— Я сейчас не завидую вашему сыну, — эльф остановился перед открытой дверью. Покои, которые леди Драгон занимала со времен возрождения замка, ждали свою хозяйку.