Читаем Гражданская кампания полностью

Он смотрел в окно на умиротворяющий душу сад, и паническое состояние, в котором он пребывал последние недели, потихоньку отступало. Теперь, когда скрытое нетерпение исчезло, может, ему удастся чуть-чуть утихомириться и стать ей просто другом? Что предпочтет она?..

А может, пригласить ее на прогулку в какое-нибудь красивое место? Только не в парк и не сад. В лес, на побережье… Чтобы, если разговор заглохнет, было на что бросить взгляд. Не то чтобы Майлз полагал, что лишится дара речи. Теперь, когда нет необходимости лгать и скрытничать, перед ним открылись поразительные возможности. Ему еще так много нужно ей сказать…

Возникший в дверях Пим прокашлялся. Майлз повернул голову.

– Лорд Форкосиган, к вам с визитом господин Ришар Форратьер, – объявил Пим.

– Лорд Форратьер, Пим, будь любезен, – поправил Ришар.

– Ваш кузен, милорд. – Пим бесстрастным кивком пригласил Ришара в гостиную. Ришар, уловив нюанс, с подозрением глянул на оруженосца.

Майлз не видел Ришара около года, но кузен мало изменился. Разве что чуть постарел, раздался в поясе и волосы на лбу поредели. На Ришаре был серо-синий костюм с кантом и эполетами, более подходящий для дневных визитов, чем официозный мундир. Выглядел Ришар, как всегда, недовольным. Он хмуро обвел взглядом бывшие апартаменты генерала Петера.

– Тебе внезапно потребовался Имперский Аудитор, Ришар? – тихонько поддел Майлз, недовольный вторжением. Он собирался приступить к составлению следующего письма Катрионе и вовсе не хотел общаться с Форратьером. И вообще – с кем бы то ни было.

– Что? Нет, конечно! – возмутился было Ришар и быстро моргнул, будто только что вспомнил о новом статусе Майлза. – Я вообще не к тебе пришел, а к твоему отцу, чтобы обсудить голосование на Совете по поводу припадочного иска леди Донны. – Ришар покачал головой. – Он отказался меня принять. Отослал к тебе.

Майлз полувопросительно покосился на Пима.

– Граф и графиня, которым вечером предстоит посетить несколько светских приемов, изволят отдыхать, милорд, – провозгласил Пим.

Майлз видел родителей за обедом, они вовсе не выглядели усталыми. Но вчера вечером отец сообщил, что намерен воспользоваться свадьбой Грегора и отдохнуть от обязанностей вице-короля, а потому не намерен снова возлагать на себя обязанности графа. «Так что давай сам, малыш, ты отлично справляешься». И мать горячо поддержала это заявление.

– Да, Ришар, я по-прежнему Голос моего отца.

– Я думал, раз он вернулся в город, теперь займется этим сам. Ну да ладно. – Ришар с сомнением посмотрел на Майлза и направился к окну.

– Э-э… присаживайся. – Майлз кивком указал на стул. – Спасибо, Пим, на этом все.

Пим удалился. Майлз не стал предлагать прохладительных напитков – может, так Ришар побыстрее приступит к делу, в чем бы оно ни заключалось. К тому же вряд ли его можно назвать приятным собеседником. Катриона, Катриона, Катриона

Ришар уселся и выдал, по его мнению, весьма сочувственную фразу:

– Я только что столкнулся в коридоре с твоим жирным клоном. Должно быть, он для всех вас огромная обуза. Вы что, ничего не можете с ним сделать?

Трудно сказать, что Ришар считал более оскорбительным: габариты Марка или сам факт его существования. С другой стороны, у Ришара у самого проблемы с родственником, изменившим свое тело.

– Ну да, он – наша обуза. Что тебе надо, Ришар?

Ришар приосанился, выбросив Марка из головы.

– Я пришел к графу Форкосигану поговорить о… Кстати, мне только что пришло в голову – как я понял, ты действительно встречался с леди Донной после ее возвращения с Колонии Бета?

– Ты имеешь в виду лорда Доно? Да. Айвен… нас познакомил. А ты еще не видел… э-э… своего кузена?

– Пока нет, – натянуто улыбнулся Ришар. – Не знаю, кого она надеется обдурить. Она просто не в ладах с реальностью, наша Донна.

Вдохновленный приступом ехидства, Майлз поднял брови:

– Ну, это полностью зависит от того, что ты понимаешь под определением «реальность». На Колонии Бета делают отличную работу. Она отправилась в известную клинику. Я, возможно, не настолько знаком с подробностями, как Айвен, но нисколько не сомневаюсь, что трансформация – реальная и полная, говоря биологическим языком. И никто не может отрицать, что Доно – истинный фор и законный старший отпрыск графа из оставшихся в живых. Два пункта из трех, а что до остального – что ж, времена меняются.

– Бог ты мой, Форкосиган, это ведь несерьезно! – Ришар выпрямился и поджал губы. – Девять поколений Форратьеров времен Империи завершатся вот этим?! Такой вот безвкусной шуткой?

– Это, безусловно, решать Совету Графов, – пожал плечами Майлз.

– Это абсурд! Донна не может наследовать. Подумай о том, что будет дальше! Одна из первейших обязанностей графа – произвести наследника. Какая женщина в здравом уме согласится выйти за него замуж?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги

Оранжевый цвет радуги
Оранжевый цвет радуги

Каково это, проснуться однажды в незнакомом месте и осознать, что ты не помнишь ни своего имени, ни кто ты, ни откуда родом? А первое встреченное существо, похожее на человека весьма отдаленно, сообщает тебе, что ты рабыня и «оранжевый цвет радуги», так как у тебя рыжие волосы. И, возможно, ты вообще – клон!Так произошло с Элишше. Это имя ей дали окружающие ее нелюди. Попытки вспомнить о себе хоть что-то ничего не дают, приходится девушке смириться с ситуацией и затаиться в надежде, что память вернется позднее и все наладится. Воспользовавшись подвернувшейся возможностью, она сбегает от работорговца в компании такой же рабыни. Несладок побег, но лучше уж так, чем безропотно ждать, когда твою судьбу решат за тебя. Элишше подбирают пролетающие мимо планеты ученые, направляющиеся в далекую научную экспедицию. И уже в ином окружении, в новой роли ей предстоит восстановить свою личность, вспомнить все и обрести счастье, казалось бы невозможное. Ведь она человек, а вокруг представители только других рас.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы