Читаем Гражданская кампания полностью

В зале появился Марк, тоже хмурый. И тоже вымытый и вылизанный, одетый в специально пошитый костюм, черный на черном с черным. Этот наряд придавал его приземистой фигуре удивительно властный вид. Марк двинулся вдоль стола, читая надписи на карточках, и потянулся к паре из них.

– Даже не прикасайся! – решительно отрезал Майлз.

– Но если я всего лишь поменяю Дува с Делией и графа с графиней Форбреттен, то Дув окажется от меня еще дальше! – взмолился Марк. – Уверен, он и сам бы этого хотел! То есть я имел в виду, какая ему разница, лишь бы рядом с Делией…

– Нет. Мне надо посадить Рене рядом с леди Элис. Это услуга. Он ведет политическую игру. Во всяком случае, должен вести, черт его дери! – Майлз склонил голову набок. – Если у вас с Карин серьезно, то тебе неплохо бы научиться ладить с Дувом. Он ведь будет членом семьи.

– Его чувства ко мне несколько… смешанные. Тут уж я ничего не могу поделать.

– Да ладно тебе! Ты ему жизнь спас! – Помимо всего прочего. – Ты виделся с ним после возвращения с Беты?

– Разок, буквально полминуты, когда завозил Карин домой, а он как раз выходил из дома с Делией.

– И что он сказал?

– «Привет, Марк».

– Звучит вполне нормально.

– Дело не в словах. Ты знаешь эту его убийственную интонацию.

– Ну да, только вряд ли из этого что-то следует.

– Вот и я так думаю.

Майлз коротко усмехнулся. А насколько вообще серьезны намерения Марка в отношении Карин? Он внимателен к ней чуть ли не до одержимости, а сексуальной неудовлетворенностью оба пышут, как тротуар жаром в летний зной. Кто знает, что было между ними на Колонии Бета? Мать – то уж точно знает. У графини Форкосиган шпионы получше, чем у Имперской безопасности. Но если они и спят друг с другом, то не в особняке Форкосиганов, судя по неофициальным докладам Пима.

В этот момент вошел и сам Пим, провозгласив:

– Леди Элис и капитан Иллиан, м’лорд!

Подобная формальность вряд ли была необходима, поскольку леди Элис шла с ним буквально бок о бок. Тем не менее, проходя в зал, она наградила оруженосца одобрительным кивком. За ней по пятам шествовал Иллиан, даривший присутствующих благостной улыбкой. Бывший шеф Имперской безопасности выглядел потрясающе в темном костюме, удивительно гармонирующем с сединой на висках. Леди Элис произвела заметные улучшения в его несколько скудном гражданском гардеробе. Отличная одежда, кроме всего прочего, отвлекала внимание от нападавшей порой на Иллиана рассеянности – черт бы побрал того гада, который его искалечил!

Тетя Элис обошла стол, изучая сервировку ледяным взором, способным ввести в дрожь матерого сержанта.

– Очень хорошо, Майлз, – изрекла она наконец. «Лучше, чем я от тебя ожидала», вслух не произносилось, но подразумевалось. – Хотя количество неравное.

– Да, знаю.

– Хм… Ну что ж, с этим все равно теперь ничего не поделаешь. Я хочу переговорить с матушкой Кости. Благодарю, Пим, я сама найду дорогу.

Леди Форпатрил удалилась через служебную дверь. Майлз не стал ее останавливать, понадеявшись, что она и там обнаружит полный порядок. Хорошо бы еще тетушка воздержалась на сегодня от заходов по сманиванию его кухарки – в самый разгар приготовлений наиболее важного ужина в его жизни.

– Добрый вечер, Саймон, – приветствовал Майлз бывшего шефа. Иллиан сердечно пожал руку Майлзу и, ни секунды не колеблясь, – Марку. – Рад, что ты смог прийти. Тетя Элис объяснила тебе насчет Кат… госпожи Форсуассон?

– Да. И Айвен тоже выдал пару комментариев. Что-то насчет парней, падающих в навозную кучу и вылезающих оттуда с золотым кольцом.

– До золотого кольца я еще не добрался, – буркнул Майлз. – Но это, безусловно, входит в мои планы. С нетерпением жду, когда вы все с ней познакомитесь.

– Значит, она – та самая, да?

– Надеюсь.

Горячность, с какой Майлз это произнес, заставила Иллиана посерьезнеть.

– Удачи тебе, сынок.

– Спасибо. Да, и еще одно. Видишь ли, она пока соблюдает годичный траур. Элис с Айвеном тебе объяснили…

Монолог прервало появление Пима, известившего о прибытии семейства Куделка, которых он, как и приказано, сопроводил в библиотеку. Пришло время приступать к обязанностям хозяина.

Марк, трусивший по коридору следом за братом, на мгновение задержался в комнате перед библиотекой, чтобы еще разок слегка истерически глянуть в зеркало и оправить пиджак на выпирающем животе. В библиотеке поджидали улыбающиеся от уха до уха Ку и Дру. Девочки бродили вдоль полок с книгами. Дув с Делией сидели рядышком, склонившись голова к голове над какой-то книжкой.

Все обменялись приветствиями, оруженосец Роик, как положено, начал разносить закуску и напитки. Майлз годами наблюдал, как граф и графиня Форкосиган устраивали тысячи приемов и раутов, которые практически все без исключения имели открытую или скрытую политическую подоплеку. Наверняка ему удастся нормально провести свой маленький прием. Марк в другом конце комнаты всячески обхаживал родителей Карин. Леди Элис, вернувшись с инспекционной проверки, коротко кивнула племяннику и повисла на руке Иллиана. Майлз не сводил глаз с двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги

Оранжевый цвет радуги
Оранжевый цвет радуги

Каково это, проснуться однажды в незнакомом месте и осознать, что ты не помнишь ни своего имени, ни кто ты, ни откуда родом? А первое встреченное существо, похожее на человека весьма отдаленно, сообщает тебе, что ты рабыня и «оранжевый цвет радуги», так как у тебя рыжие волосы. И, возможно, ты вообще – клон!Так произошло с Элишше. Это имя ей дали окружающие ее нелюди. Попытки вспомнить о себе хоть что-то ничего не дают, приходится девушке смириться с ситуацией и затаиться в надежде, что память вернется позднее и все наладится. Воспользовавшись подвернувшейся возможностью, она сбегает от работорговца в компании такой же рабыни. Несладок побег, но лучше уж так, чем безропотно ждать, когда твою судьбу решат за тебя. Элишше подбирают пролетающие мимо планеты ученые, направляющиеся в далекую научную экспедицию. И уже в ином окружении, в новой роли ей предстоит восстановить свою личность, вспомнить все и обрести счастье, казалось бы невозможное. Ведь она человек, а вокруг представители только других рас.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы