— Ах да, помнится, где-то читал об этом. Но тогда шла гражданская-война, которая и сломала для нее барьеры. Нет ничего лучше, чем оказаться по нужную сторону баррикад. А сейчас никакой гражданской войны, кроме разве что той, что идет между Донной и Ришаром. Интересно… если ты прав, воспользуется она для клона маточным репликатором или эмбрион пересадят ей самой?
— Последнее предположение попахивает инцестом, — брезгливо скривился Рене. — Хотя от Форратьеров всякое можно ожидать. Надеюсь, она воспользуется репликатором.
— М-м-м… но ведь у нее никогда не было детей. Ей ведь сорок или около того… И если клон будет созревать у нее внутри, она по крайней мере будет уверена, что он под надежной охраной. Таким образом, его куда сложней отнять у нее или настаивать на том, чтобы кто-то другой стал его опекуном. Ришар, к примеру. Очень интересный будет поворот событий.
— И сколько, по-твоему, проживет этот самый клон, если Ришар станет его опекуном?
— До совершеннолетия уж точно не доживет. — Майлз нахмурился, представив себе возможное развитие событий. — Хотя его смерть и вызовет кривотолки.
— Ну, как бы то ни было, о планах леди Донны мы вскоре узнаем, — подвел итог Рене. — Или ее дело закроется ввиду отсутствия истицы. Отведенные ей три месяца отсрочки подходят к концу. Довольно щедро отпущенное время, но, как я подозреваю, в старые добрые времена это давало всем возможность обернуться туда-сюда верхом.
— Да, округу не идет на пользу, когда место графа так долго остается вакантным. — Майлз едва заметно улыбнулся. — Ведь не хотим же мы на самом деле, чтобы подданные догадались, что могут прекрасно прожить и без нас.
Рене вскинул брови — оценил намек.
— Твоя бетанская кровь дает о себе знать, Майлз.
— Нет, бетанское воспитание.
— Биология не определяет судьбу?
— Теперь уже нет.
С лестницы донеслись звонкие женские голоса. Низкому альту, показавшемуся Майлзу знакомым, отвечал звонкий смех.
Рене выпрямился и повернулся. Губы его расползлись в улыбке.
— Вернулись! И она смеется! Я неделями не слышал смеха Тати. Молодец, Марсия!
Значит, это голос Марсии Куделки? Послышались легкие женские шаги, и взору Майлза предстали три женщины. Да. Две высокие блондинки, сестры Куделки, Марсия с Оливией, отлично выглядели в обществе маленькой темноволосой женщины. У молодой графини Тати Форбреттен были широко поставленные теплые ореховые глаза, личико в форме сердечка и лисий подбородок. И вдобавок — веснушки. Славное личико обрамляли эбеновые кудряшки, весело подпрыгивающие, как и их хозяйка.
— Ура, Рене! — провозгласила Марсия, обладательница низкого альта. — Ты не сидишь в одиночестве в темноте, мрачный и суровый! Привет, Майлз! Тебе наконец-то удалось поднять Рене настроение? Молодчина!
— Более или менее, — хмыкнул Майлз. — А я и не знал, что вы все так хорошо друг с другом знакомы.
Марсия тряхнула головой.
— Оливия с Татей учились вместе. А я просто заскочила сюда, чтобы придать им всем ускорение. Подумать только, таким чудесным утром собирались сидеть дома!
Оливия застенчиво улыбнулась, и они с графиней Татей на мгновение прижались друг к другу, ища взаимной поддержки. Ах да, Татя Форкерес в те школьные деньки еще не была графиней, хотя, безусловно, уже тогда была красоткой и наследницей.
— И куда же вы ходили? — улыбнулся Рене.
— Прошлись по магазинам в Караван-Сарае. Потом попили чаю с пирожными в кофейне на Большой площади и посмотрели смену караула у министерства. Мой кузен Станис, — сообщила она Майлзу, — командир роты в Городской Гвардии. Мы ему помахали, но он, естественно, не ответил. Он ведь при исполнении.
— Мне было жаль, что мы не вытащили тебя с нами, — сказала Оливия Рене, — но теперь я рада этому. Иначе ты не встретился бы с Майлзом.
— Все в порядке, дамы, — провозгласила Марсия. — Зато я предлагаю, чтобы в компенсацию Рене сопроводил нас всех завтра вечером в концертный зал Форбарр-Султана. Мне чисто случайно стало известно, где можно раздобыть четыре билета.
Предложение встретило одобрение и поддержку, несмотря на хмурый вид графа. Впрочем, Майлз сильно сомневался, что Рене нашел бы в себе силы отказать трем красивым женщинам сопроводить их послушать музыку, которую и сам обожал. И действительно, беспомощно поглядев на Майлза, Рене дал себя уговорить. Интересно, где это Марсия собирается разжиться билетами, которые обычно продают за год, а то и за два вперед? Может, думает задействовать связи своей сестрицы Делии в СБ? Вся эта затея сильно смахивала на «команду Куделка в действии».
Графиня улыбнулась и протянула конверт, надписанный от руки.
— Посмотри, Рене! Оруженосец Келсо дал мне вот это, как только я вошла. Это от графини Форгарин.
— Похоже на приглашение, — удовлетворенно отметила Марсия. — Вот видишь, все не так плохо, как ты думаешь!
— Открывай же! — подтолкнула подругу Оливия.
Татя вскрыла конверт, пробежала глазами послание, и личико ее потускнело.
— О, — тихо сказала она и смяла тоненький листок в пальцах.
— В чем дело? — встревожилась Оливия.
Марсия вытащила бумагу из руки Тати и прочитала.