Читаем Греческая свадьба полностью

Васос чуть подался вперед и положил руки на колени. Зои отметила, что на пальцах нет ни одного кольца.

– После того как вы ушли, я позвонил брату и рассказал о вашем положении. Мы были бы рады, если бы вы работали в нашем фонде, но не здесь, а на острове Пакси в Греции.

Зои не верила своим ушам.

– Вы там бывали? – спросил Васос. Она покачала головой.

– Нет, я мало путешествовала. Провела две недели в Англии. Это было прямо перед пожаром. С родителями мы ездили на Восточное побережье и во французские штаты Канады. – Зои заморгала, чтобы не дать волю слезам, и продолжила: – Мой прапрадедушка уехал из Флорины в Македонии после гражданской войны в Греции и перебрался в США в 1946 году. Папа с мамой познакомились в Нью-Йорке, они оба из семей беженцев. Планировали, что мы все вместе съездим на родину, когда я окончу колледж, но вот не получилось.

– Возможно, у вас все-таки получится. Центр в Нью-Йорке не нуждается в сотрудниках, штат полностью укомплектован. Вам придется долго ждать, пока освободится место. Зато в клинике на Пакси нужен помощник управляющего, поскольку прежний уволился, чтобы ухаживать за больными родителями.

Зои смотрела на Васоса во все глаза:

– Вы открыли еще одну клинику?

Значит, ей не придется работать под руководством мисс Каллистос?

– Вообще-то она была первой. Мы с братом просмотрели немало анкет, но директор утверждал, что не сможет работать ни с одним из кандидатов.

Директор? Мужчина?

– А почему вы решили, что меня он одобрит?

– Я очень на это надеюсь, ведь в вас есть то, чего не было у тех людей. То, что важнее всех дипломов.

– И что же это? – Зои едва дышала.

– Сострадание. Вы прошли через ад, понимаете, что чувствует человек, которому ставят диагноз лимфома. Год, проведенный на больничной койке, дал вам понимание того, как следует вести себя человеку, который болен, но обязан выжить.

– Но мисс Каллистос сказала…

– Позвольте я закончу, – перебил Васос. – Эти знания достались вам страшной ценой, но именно они нужны для работы с пациентами. Вы победили недуг, и люди вам поверят. Одно ваше присутствие даст им надежду.

– Она каждый день занимается этим в клинике, – вмешался святой отец.

Зои сглотнула ком в горле:

– А кто управляет центром?

– Яннис Мегалос, контр-адмирал ВВС Греции в отставке.

Адмирал? Как интересно.

– Должно быть, он очень строгий директор.

Васос улыбнулся:

– Он давний друг нашей семьи, обратился с просьбой дать ему работу, когда его жена умерла от рака, только так он смог справиться с горем. Кроме желания помочь людям, у вас еще много общего. Вы понимаете, организаторские способности и умение сопереживать сделали его лучшим кандидатом на эту должность.

– Я немного удивлена, – смутилась Зои.

– Яннис своеобразный человек. – Васос опять улыбнулся и оглядел девушку. – Но, с моей точки зрения, это место как раз для вас. Принять решение уехать из дома в чужую страну непросто, особенно если вам приходится оставлять тех, кто так дорог.

– У меня никого нет, – горестно вздохнула Зои.

– И тем не менее вам может быть сложно расстаться с друзьями, с теми, кто помогал вам в церкви. Поэтому я и просил отца Дебакиса присутствовать при нашем с вами разговоре, чтобы вы могли обсудить с ним свое решение. Если потребуется, попросить совета.

– Разумеется, я буду скучать по всем, кого здесь оставлю, но возможность работать в вашем фонде важнее.

– Мы позже обсудим вашу зарплату и, надеюсь, сможем прийти к соглашению и по этому вопросу. Вам нужно будет подыскать жилье, но все это мы решим в рабочем порядке, главное – ваше принципиальное согласие. Поговорите с отцом Дебакисом, у вас столько времени, сколько вам потребуется.

Зои была шокирована предложением настолько, что не сразу пришла в себя.

– Мне за всю жизнь не отблагодарить вас за щедрость. – Она из последних сил сдерживала слезы. – Не говоря о том, что и живу я исключительно благодаря вам.

Васос встал:

– Вы должны быть уверены, что хотите именно этого. – Зои понимала, что ей недостает жизненного опыта для принятия важных решений, но в том, что хочет работать в фонде, она была совершенно уверена. – Я вечером вылетаю в Афины. Позвоните мне, когда примете решение.

Зои облизала губы и решилась:

– Могу я задать вам еще несколько вопросов?

– Разумеется.

– Какая сейчас погода в Греции?

– Все лето будет тридцать с небольшим, лишь к сентябрю опустится до двадцати пяти. Ночью, правда, обычно градусов шестнадцать.

– Неужели все это правда? А около клиники есть магазин, где можно купить одежду?

– Центр расположен на окраине небольшого приморского городка Логгос. Да, там есть несколько магазинов для туристов, но я бы предложил совершить все покупки в Афинах.

– Это решит вопрос с багажом. У меня ведь ничего не осталось, я думала приобрести что-нибудь перед отъездом.

Васос удивленно посмотрел на Зои:

– Означает ли это ваше согласие?

Зои посмотрела на отца Дебакиса и перевела взгляд на Васоса:

– Конечно, дождаться не могу, когда приступлю к работе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие миллиардеры (Greek Billionaires - ru)

Похожие книги