Читаем Греческие каникулы полностью

В самолете выяснилось, что им дали места на разных рядах. Девчонки заявили, что сядут рядом, а Марку пришлось ретироваться чуть ли не в хвост, так как пожилая дама отказалась покинуть кресло, на которое ей «выписали билет». Впрочем, через полчаса после взлета она растолкала мирно дремлющего Марка и в ультимативном порядке потребовала поменяться местами. Марк пожал плечами и послушно перебрался к своим подопечным. Еще через двадцать минут он обзавелся головной болью, потому что девчонки болтали не переставая, не вытаскивая из ушей наушников, из плееров просачивалось что-то шипяще-звенящее, а еще они пробовали друг на друге свежекупленную косметику.

Потом принесли еду, и Лиза хотела курицу, а Настя рыбу, но потом тоже курицу, так что рыбу отдали Марку, который, подумав, ограничился хлебом с маслом. Потом Лиза принялась допытываться, была ли кошерной та курица, которую они только что съели.

К моменту посадки Марк чувствовал себя сильно уставшим.

КОРФУ

Само собой, еще в Москве Лиза просветила подружку о тех надеждах, что питала в отношении этой поездки. Если бы мама Циля узнала, какую работу ее дочь проделала до момента отъезда, то есть в весьма краткий срок, она впредь зареклась бы помогать Лизе в подготовке рефератов и прочих тягомотных и трудоемких школьных заданий. Лизавета прошерстила Интернет, собрала кучу информации о культе Исиды-Нефтиды, сходила в библиотеку и просмотрела пару книг, столь старых, что содержание их еще не успело перекочевать в Сеть. Теперь она точно знала — или думала, что знает, — что именно она ищет. Продираясь сквозь яти, неудобоваримый шрифт и пугающие термины, Лизавета выяснила, что на острове Корфу должен находиться не просто храм великой богини, но место проведения мистерий.

В древние времена мистерии посвящались определенным богам и воспринимались как праздники, но на самом деле они включали в себя не только молитвы и празднества, но и серьезные религиозные церемонии, включая посвящение неофитов. Согласно изложенной в книге легенде, остров специально был создан как место для общения богинь со смертными. Очертания скал напоминали о священных животных, которые олицетворяли Исиду и Нефтиду: сокола, корову, львицу и кошку. Именно здесь и был воздвигнут храм, спроектированный, по преданию, самим Хирамом — легендарным скульптором и архитектором, который возвел храм Соломона. Когда наступили смутные времена, утверждала книга, богини скрыли свой храм от людей.

Лиза преисполнилась энтузиазма. Вот оно! Если она найдет храм Исиды и Нефтиды, то мировая слава ей обеспечена! Шлиман отдыхает! А уж Настька с ее княжеским происхождением и подлинником Пушкина в качестве приданого — тем более!


Отель Марка порадовал. Административные корпуса, бунгало, рестораны, бассейны и спортплощадки расположились на территории огромного парка, засаженного пальмами, рододендронами, розами и прочими экзотическими, красивыми и благоухающими растениями. Им выделили бунгало, оплетенное цветущей лианой с бледно-желтыми цветами, которые к вечеру начинали источать нежный аромат.

Марк обосновался на первом этаже, в просторной комнате, которая совмещала функции столовой и гостиной и оснащена была вполне двуспальным диваном. Девиц он отправил в спальню на второй этаж. Через пятнадцать минут топота, хихиканья и музыки Настя и Лиза спустились вниз уже облаченные в купальники и легкие пляжные платьица и потребовали, чтобы их отвели к морю.

Искупавшись и устроившись на лежаке, Марк вздохнул с облегчением. Ничего, ничего, он еще славно отдохнет. Через пару дней все войдет в колею. Многоразовое питание, послеобеденный сон, прогулки на свежем воздухе. Танцы и спорт для девочек.

Собственно, так оно и оказалось. Огромная территория отеля содержалась в безукоризненном порядке. Солнечные дни и сказочная красота острова создавали ощущение счастья. Девчонки купались, учились играть в теннис, вечером разучивали греческие танцы. Лиза планировала познакомиться с островом поближе… но ведь и отдохнуть когда-то надо, а Ионическое море такое теплое, греческие танцы такие зажигательные…

Несмотря на отпуск, Марк вставал рано — привычка. До завтрака еще далеко. Он выходил на террасу, усаживался в кресло и смотрел на море, на деревья, на птиц. Когда солнышко начинало припекать, на камушки выползали ящерки, поднимали повыше плоские головки и тянули вверх кожистые шеи. Пару раз он видел черепашек и змей. Это оказалось приятно: остров жил своей, не затоптанной туристами жизнью.

Здесь не было слоняющихся толп с картами и фотоаппаратами, возможно, из-за высокого класса — и цены — отелей. Горы, поросшие соснами, кипарисами, кустарниками и травами, спускались к изрезанной береговой линии. Множество маленьких заливчиков манило чистой водой и красивыми пляжами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения