— Добрый вечер, Драко. Рад, что ты наконец очнулся, и мы сможем немного поболтать, — Копленд сидит напротив на точно таком же стуле. Около него стоит стол, на нём — лампа.
— Здравствуй, Чарли, — Драко посмотрел ему в глаза и улыбнулся. Губу дернуло от боли в рассеченном месте. — Счастлив, что твои друзья доставили меня так быстро.
Копленд прищурился и рассмеялся.
— Отменное чувство юмора в любой ситуации, не так ли, Малфой? — он подвинул к себе графин с каким-то напитком и красивый гранёный стакан. Плеснул коричневую жидкость и выпил залпом.
— Не хочешь немного виски? — он с наигранной искренностью глянул на Драко, а потом резко улыбнулся. — Ах да, ты же не сможешь взять стакан, потому что привязан здесь, как какая-то паршивая псина, не так ли? Какая жалость, — он ставит свой стакан на стол и закидывает ногу на ногу.
— Итак? — Драко склоняет голову набок.
— Итак, Драко. Клиника мистер Клеона Папазоглу, — он складывает руки на коленях.
— О да, Чарли. Клиника. Моя клиника, — Драко улыбается, исследуя кистями прочность веревок.
Копленд срывается с места и бьет его наотмашь по лицу.
— Ты! Жалкий кусок дерьма! — он хватает Драко за рубашку и тянет вбок изо всей силы. Стул переворачивается, Драко падает вместе с ним, бьется подбородком о пол. Сплёвывает кровь.
Слышно, как Копленд переводит дыхание и садится обратно. Взмах палочкой возвращает Драко и его стул на изначальное место.
— Я буду краток, — он тянет руку к неосвещенной части стола, достает какие-то бумаги. — Ты переоформляешь клинику на меня. Точнее отдаешь мне все разрешения Макос. Фактически клиника ещё не твоя.
Драко смотрит на него. Молчание длится минуту.
— Нет.
— Что?
— Я сказал — нет.
Копленд секунду смотрит на него, а потом в комнате раздается громкий хохот. Он не может успокоиться минуту или две и держится за живот.
Вытирая слезы, он продолжает:
— Вы, сопляки, так уверены в себе, — он снова закидывает ногу на ногу и внимательно разглядывает Драко. — Ты думаешь, ты первый такой смелый? Когда же вы научитесь, — он качает головой.
Копленд достал из кармана сигареты. Драко вздернул бровь. Обычные маггловские сигареты.
— Чарли, ты знаешь, что курение плохо влияет на здоровье? В твоем возрасте следует думать об этом, — он знает, что пожалеет.
Так и происходит. Копленд смотрит на него и поднимает палочку:
— Круцио, — вторая рука спокойно поднимает зажигалку со стола.
Она молча сидит на мягком диване на вилле Драко. Всё происходит будто в глупом кино, которое она любит смотреть в свободные вечера. Но только сейчас всё кажется не таким забавным и веселым.
Они быстро вернулись в отель. Блейз, который почти сразу трезво смотрел на ситуацию, заставил всех успокоиться.
Кутаясь в мягкий плед, она продолжает дрожать. На соседнем диванчике расположился Теодор, который внимательно слушает товарища. Блейз протягивает ему бокал с каким-то алкоголем и, делая несколько шагов, присаживается рядом с Гермионой.
— Может, вы мне объясните, что вообще тут происходит? — он делает глоток и переводит взгляд на Гермиону. — Мне очень интересно.
— Объяснить? Да, — Забини кивает, — а с чего бы начать?
— Нам нужно что-то делать, — Гермиона сильнее сжимает пальцами мягкую ткань пледа, поднимая голову выше.
— Логично, — Теодор кивает, — только вот каким боком к этому всему ты, Грейнджер?
— Мы вместе работаем, — она закусывает губу. Что она должна сказать ему сейчас?
— Я видел, как вы работаете, — Тео усмехнулся, — довольно занимательная работа, ничего не скажешь, — он делает глоток. — Мне понравилось.
Гермиона клацает языком, наблюдая за тем, как улыбка расползается на мужском лице.
— Мы вместе работаем, — она щурится, — Драко необходимо было выкупить клинику. Но оказалось, что наш общий враг… — Гермиона выдохнула, — тоже претендует на эту территорию. Вот и получилось, что мы друг другу помогаем.
— Драко… — Тео буквально протянул имя, поглядывая в сторону девушки.
— Тео, — Блейз стрельнул взглядом в сторону товарища, — она права. Нам нужно что-то решить. Какие-то отморозки напали на них в переулке, отключили Драко и исчезли. Ещё эти медлительные авроры, — он откинулся назад, — неужели все в Греции такие заторможенные?
— О, — Теодор поднялся с места, замечая, как на территории виллы появилось несколько людей, — это ещё не медлительно. Попадал я в передрягу в Молдавии, — он усмехнулся, — но это стоит отдельной истории.
— В смысле, вы нам предлагаете просто сидеть и ждать? — Блейз на эмоциях махнул рукой перед аврором. — Это не шутки! Моего друга похитили, а вы предлагаете для начала выяснить все эти ненужные бюрократические…
— Да, мистер… — молодой парень запнулся, поглядывая на взвинченного мулата.
— Забини. Блейз Забини. Можно без этих лишних деталей, нам нужна ваша помощь, — он сжимает челюсть.