Читаем Греческие каникулы (СИ) полностью

— Я спросил у него обо всех позициях, которыми интересовался Копленд, они ведут учёт обращений, насколько мне известно, так и оказалось.

Драко взял свиток, лежавший на третьем стуле за их столиком и протянул его через стол.

— Вот эти позиции.

Грейнджер около минуты скользила глазами по листу, читая внушительный список интересов Копленда и описания к лотам. Она заправила за ухо прядь волос, глянула на него и, хмуря брови, продолжила. А потом, чуть изменив положение на стуле, скользнула рукой к поясу и подтянула его немного выше.

Ей нужно переодеться. Так не пойдет.

Два горизонтальных ремня опоясывали талию, смыкаясь в середине золотистыми застежками. Словно подтяжки, две полоски кожи уходили на плечи и сходились с поясом сзади.

Грейнджер была увлечена чтением, однако что-то в поясе ей мешало. Она, не замечая слежки, подсунула указательный палец под зону с ремешками и провела справа налево.

Драко прищурился. Если это то, о чем он думает, ей нужно взять чуть левее. Именно там находится ярлычок с названием фирмы, который видимо завернулся и давит ей в живот.

Палец застыл, а потом дернулся и продвинулся влево, быстро поправив что-то под поясом.

Черт возьми!

Драко сцепил челюсти. Так не должно быть.

— Малфой! Прием! — Грейнджер щелкнула перед его лицом пальцами.

— Грейнджер, я все слышу, — ситуацию нужно спасать.

— Ага, я вижу. Я говорю, что очевидно его интересуют полезные ископаемые. Кстати, пришли и мои документы. Вот смотри.

— Бинго, Грейнджер, — Драко откинулся на спинку стула и отмел мысли, которые были не к месту и не ко времени.

Меделин принесла их заказ. Несколько минут они ели молча. Драко изучал документы, которые она положила перед ним, запивая сырники кофе, после чего кратко рассказал ей о Доре Макос и ситуации с клиникой.


— Касательно земельных участков, — Гермиона разворачивала несколько листов, передвигая их в сторону Малфоя, — Линкольншир в Англии — не единственное место, которым он завладел. В нескольких документах он проходил владельцем участка в Нортамберленде, это недалеко от Эдинбурга. Но у меня было довольно мало информации, указывающей на то, что именно он в конечном итоге и остался владельцем. Во время того, как я собирала информацию и писала статью, в Нортамберленде сменились несколько владельцев, это произошло довольно стремительно.

Изучая взглядом документы, которые она положила перед ним на столе, Малфой продолжал внимательно слушать её предположения.

— Я точно знаю, что Линкольншир он выбрал из-за ископаемых. Такое количество ценных материалов в одном месте — действительно стоящая находка, и без сомнения могу сказать, что сады Альнавика — это тоже его рук дело.

— Сады Альнавика? — взгляд поднялся на сидящую напротив девушку.

— Да. Ядовитые сады Альнавика, те, что в Нортамберленде. Они тоже являются общественной ценностью, которую перепродали несколько раз после того, как начались мелкие заварушки с заповедной зоной в Линкольншире. Я уверена, что он так и остался владельцем, возможно, кто-то из семьи или ближайших друзей. Не знаю.

— Ты сейчас говоришь о тех садах, где находятся сотни опасных растений? — Малфой сощурил глаза, видимо пытаясь вспомнить что-то более конкретное об этом месте.

— Именно! Его важнейшая особенность заключается в том, что в нем произрастают растения, способные убить человека. В ядовитом саду представлено множество опасных трав, там сотни разновидностей наркотических растений, которые уж точно могут быть запрещены законом. Путешествующие туристы спокойно берут экскурсии с местным гидом и только под чутким присмотром обходят все уголки сада. И вот, спонтанно, эта местность становится частной! Довольно странно, учитывая тот факт, что сотни лет до этого считалось, что сады Альнавика являются общественным достоянием, — она нервно выдохнула, опираясь корпусом на спинку и продолжая свою тираду. — А сейчас к этому всему добавляется территория в Греции, которая, как я поняла, тоже не из простых.

— И в каждом из этих мест есть довольно ценные природные материалы, — Малфой чуть нахмурил брови, а после вернул взгляд на бумаги. — У тебя есть еще что-то?

— Ну… — Гермиона прикусила губу, вновь наклоняясь ближе к столу, — не только в Англии, — перебирая несколько листов, она пытается найти необходимую часть информации. — На имя его жены записан небольшой купленный кусок национального парка в Румунии, там горный массив и есть много ледниковых озер, но это все. О Румунии больше не удалось узнать, к сожалению, — найдя небольшой лист бумаги, она кладет его поверх остальных. — Есть данные о его частых выходах в свет, в частности аукционы. О нескольких таких у меня есть информация, только об открытых, частые аукционы хорошо зашифрованы. В открытых подается информация касательно участников и можно проследить откуда приходят деньги, какие предметы покупаются и все мелкие нюансы.

— Мне кажется, ты владеешь информацией, которую получают не все журналисты, — Малфой усмехнулся.

— Я не обязана раскрывать свои секреты, особенно тебе, — она прищурилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги