Ветер снова хлопал тканью одежды, и Бет расслабленно выдыхала. Для нее ничего не менялось: проходила лишь еще одна секунда, но для Джека она превращалась в целую вечность, убивающую его изнутри. Эта боль… Так и должно быть?
Mud in the water coloring my eyes
Blood in the water coloring my eyes
Джек предпочел бы призраком следовать за Бет, надеясь хоть что-нибудь изменить и уберечь ее, когда ему давно уже стоило смириться с тем, что все предрешено.
Но для Джека смирение означало проигрыш, а он ненавидел проигрывать.
Только вот из этой игры он не вышел победителем.
Mud in the water covering my eyes
Blood in the water
Когда Джек оглядывался назад, пережитое воспринималось таким далеким, мутным и незначительным… Забывался и чуть не уничтоживший все Разлом — раны затягивались, но на их месте образовывались мерзкие рубцы. Неизменными оставались только груз утраты и воспоминание о Бет — такое же острое и ядовитое, как шипы колючей проволоки, обмотанной вокруг бьющегося сердца. Джек отчаянно смыкал веки, с силой надавливал костяшками кулаков на глаза, чтобы ни один обрывок случившегося не проскочил и не напомнил о растянувшемся до бесконечности четвертом октября, но снова и снова видел расплывчатый, как от близорукости, женский силуэт.
В последний раз Джек встретил Бет там же, где и в первый: у Риверпортского университета. Джек помнил, как заплетались ноги и немели кончики пальцев, когда он подходил к ней. Помнил, как все внутри разрывалось от желания схватить Бет за запястье и увести прочь — туда, где даже время не сможет отнять ее у него. Но стрелки каких-то неземных массивных часов громко стучали за спиной, взывали к рассудку, и Джеку пришлось ее оставить.
Джек также видел пойманного себя, которого волокли к фургону «Монарха», и черной завистью завидовал Джеку-из-прошлого, потому что тому еще удастся увидеть Бет. Живую.
Wait for me
Все это время Бет… Была так близко. А Джек потерял ее.
Дважды.
Неужели так и должно быть?..
Wait for me
Да. Все так, как должно быть.
Wait for me…