Читаем Грег Стоун - Зол и Опасен полностью

- Ага, нашел! - Вырвался из его голоса красивый баритон. - Дай-ка твой телефон.

Грег молча протянул трубку с гномом, а Энтони, взяв ее, быстро сказал нужный номер и отошел на пару шагов. О чем он говорил, слышно не было, но вернулся он с явно довольной физиономией.

- Все в порядке, нужно только подождать. - Голос он не вернул в прежнее состояние и, должно быть, передразнивая отца, продолжил с серьезной физиономией: - Есть четыре способа решения проблем. Глупцы знают только два физическая сила и ум. Умные люди знают третий - ораторское искусство, с его помощью можно заставить глупцов решать твои проблемы. А четвертый, самый важный способ, знают совсем не многие - это хорошие связи.

Сказав это, он расхохотался и вернул себе прежний голос.

- Что это ты такое сотворил? - Спросил с улыбкой Грег. - При чем тут связи?

- Я сказал одному знакомому отца, - Энтони был явно доволен собой, - что мне, то есть ему, срочно в Штатах нужны материалы, которые должен привезти некий мистер Стоун, который сейчас не может купить билет в аэропорту.

Не успел он договорить, как по всему аэропорту динамики красивым женским голосом сказали одну лишь фразу: "просим мистера Стоуна подойти к информационной стойке Бритишь Эйрвэйз". У Грега с Энтони головы вжались в плечи. Не дай бог, кто из министерства был в аэропорту - хуже засветки и не придумаешь. Но делать было нечего, и оба бегом направились в нужном направлении.

- Это я! - Сказал, запыхавшись, Грег и протянул паспорт. - Это я Стоун.

- Вы? - К нему удивленно обратился не улыбающийся за стойкой молодой человек, а пожилой мужчина в дорогом костюме, стоящий рядом. - Вы Стоун?

- Да, я. - Грег понял, что они ждали кого-нибудь постарше, и поспешил похлопать рукой по рюкзаку. - Все материалы для мистера Скрэблостона у меня тут.

- Ну что же, пройдемте. - Сказал мужчина, стараясь подавить в себе приступ чрезмерного удивления. - Самолет готов.

Грег махнул Энтони рукой и благодарно кивнул, последовав за мужчиной. Они шли по длинному и широкому коридору, в котором было полно народу. И вдруг, Грег остановился, как вкопанный - в противоположном конце коридора появился профессор Снейп. Они встретились на мгновение взглядами и Снейп, бесцеремонно расталкивая людей, поспешил навстречу. Спасения быть не могло, но к удивлению Грега, мужчина, сопровождавший его, тоже остановился и открыл ключом дверь с надписью "посторонним вход воспрещен". Не веря своему счастью, Грег моментально юркнул за ним в дверной проем и поспешил захлопнуть за собой дверь. Удаляясь по узкому и пустынному коридору, он слышал, как кто-то дергает ручку двери и стучит в нее с той стороны.

Петляя по лабиринтам служебных помещений, они шли минут пять, но вскоре достигли широких распашных дверей и вышли на необъятный простор полей, занимаемых аэропортом. Повсюду стояли огромные лайнеры, вокруг них шла жуткая суета заправщиков, грузовиков с провизией и багажом, рукава пешеходных переходов присасывались к их бортам и тысячи людей наполняли и опустошали салоны этих летающих чудовищ.

- Я Дэнис МакГофри. - Наконец представился мужчина, и открыл правую дверь стоящей у выхода машины.

Грег ловко запрыгнул на левое переднее сиденье и поставил рюкзак на колени. Дэнис сел за руль, но не торопился трогаться с места - вместо этого, он с изумлением уставился на задравшийся при посадке в машину рукав Грега. Под ним светился красным и зеленым светом браслет, бросая легкие блики на окружающие его предметы.

- Хозяин? - Удивленно спросил МакГофри после долгого молчания. - Это правда, у вас есть шрам или это только браслет?

Врать не имело смысла, и Грег приподнял браслет, под которым также светился его шрам.

- Теперь все ясно, Хозяин! - Окрепшим голосом сказал МакГофри. - Я готов выполнить любой ваш приказ, вы можете полностью на меня рассчитывать, мой Лорд.

- Я очень благодарен за ваши слова! - Сказал Грег и кивнул в сторону бежащего к ним Снейпа, которому составляли компанию два магловских полицейских. - Но сейчас я хотел бы поскорее оказаться в Штатах.

Посмотрев на Снейпа и не думая более ни секунды, МакГофри завел машину и тут же сорвал ее с места с такой скоростью, что обоих с силой вжало в спинки сидений. С яркими желтыми мигалками на крыше, машина неслась между огромными самолетами, точно следуя специальной разметке. Вскоре огромных лайнеров стало меньше, и показались более мелкие самолетики, казавшиеся игрушечными после созерцания летучих громадин, стоящих у главного терминала. Один из самолетов, уже стоял на взлетно-посадочной полосе с заведенными двигателями. Окна салона и пилотской кабины ярко светились, а у трапа стоял пилот и стюардесса. Не жалея покрышек и тормозов, МакГофри резко и с визгом резины остановил у машину прямо у трапа.

- Добро пожаловать мистер Стоун! - Стюардесса стала было приветствовать Грега.

- Нет времени! - Оборвал ее МакГофри и стал бесцеремонно запихивать всех троих на трап. - Взлет, срочно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература