С этими словами он заставил Газарда сделать глоток из большой зеленой бутылочки, которую Грегор узнал: в таких обычно подземные хранили обезболивающее средство.
— А теперь постарайся лежать спокойно. Сможешь?
Газард кивнул.
— Так, хорошо. Теперь чья очередь? — спросил Говард.
Они непонимающе уставились на него: все так волновались за Газарда, что собственные травмы и царапины не чувствовали.
Ну, кроме Босоножки, разумеется.
— Гре-го бросил меня, — все еще всхлипывая, сообщила она. — Смотри.
И драматичным жестом протянула свой маленький пухлый указательный палец. На нем было нечто, что при очень большом желании можно было расценить как порез или царапину. Очень маленькую. Почти незаметную. Возможно, просто заусенец.
— О, дорогая, мы должны заняться этим немедленно! — промолвил Говард. — И вы готовьтесь, остальные. Не надо, чтобы кто-то изображал из себя героя.
Меньше минуты ушло на перевязку пальчика Босоножки, и Говард обратил свое внимание на других членов экспедиции, внимательно разглядывая их царапины и порезы и проверяя, целы ли кости. У всех были синяки и ушибы, но серьезных травм, к счастью, удалось избежать.
Люкса, которая все это время держала Газарда на руках, была последней, кого осмотрел Говард: у нее оказался вывихнут палец на левой руке. Говард сделал ей иммобилизующую повязку, используя тонкие пластины камня и ткани. И она произнесла:
— Я так счастлива, что ты с нами. Так благодарна тебе.
— Надо увековечить эти слова в камне, — отозвался Говард с улыбкой. — На будущее. На тот случай, если ты решишь не приглашать меня на следующий пикник.
— Спасибо, что спас Газарда, — с волнением продолжала она.
— Он мой двоюродный брат, — ответил Говард и поправил ей повязку. — Как и ты, правда ведь?
В ответ Люкса обвила руками шею Говарда.
— О нет, неужели ты действительно обнимаешь меня?! — шутливо изумился он и тоже обнял ее, подмигнув из-за ее плеча Грегору. — Понадобилось землетрясение, потоп и обвал, чтобы это произошло, причем все сразу.
Все засмеялись, даже летучие мыши и Темп. Даже Люкса.
Теперь, когда все требующие незамедлительного решения вопросы были решены, встал более глобальный вопрос.
— Обвал заблокировал вход во Впадину. Как мы вернемся в Регалию? — спросил Грегор.
Поиски мышей продолжать было невозможно — им необходимо было в первую очередь доставить Газарда домой.
— Вообще-то это проще сказать, чем сделать, — ответил Говард. — Потому что, насколько я понимаю, мы находимся в миленьком местечке, которое называется Царство теней.
— Ну и что же? Что это за место? — нетерпеливо допытывался Грегор.
— Это длинный канал, расположенный очень глубоко под землей. И выходов из него существует два. Один — это Впадина, которая для нас теперь не существует. А второй — в самом конце Царства теней, во многих милях отсюда, там, где начинается Огненная земля, — удовлетворил его любопытство Говард.
— И что, других вариантов выбраться не существует? — упавшим голосом спросил Грегор.
— Боюсь, что нет. Тут есть кое-где пещеры. Но туннелей больше нет.
— Огненная земля… это где-то рядом с Джунглями? — Грегор попытался вспомнить карту Подземья, которую видел лишь однажды.
— Да. Добираться нам до дома дней пять: три на то, чтобы преодолеть Царство теней, и еще два, чтобы долететь до Регалии. Но прежде чем мы отправимся в путь, нам следует поесть. И отдохнуть: всем нужно восстановить силы, да и Газарду нельзя пока двигаться, — объявил Говард.
Есть никому не хотелось — в их желудках было слишком много речной воды. Грегор убавил свет фонарика до минимума и положил его в центр круга, в котором они сидели. Этот фонарик — все, чем они располагали. Больше никаких источников света, а впереди несколько дней пути.
— Твой свет, Грегор… Насколько его хватит? — спросила Люкса.
— На пять дней не хватит, — ответил он.
— Не люблю темноту, — жалобно произнес Газард. — Я скучаю по джунглям — там всегда есть свет.
— Когда мы спим, малыш, не важно — светло вокруг или темно, — сказала Люкса, поглаживая его кудряшки. — Можно ему поспать, Говард?
— Да, пусть отдыхает. Но нам придется будить его всякий раз, когда будет меняться дежурный, — предупредил Говард. — Это обязательно — при его травмах.
Люкса вызвалась дежурить первой. Она слишком беспокоилась за Газарда, чтобы быть в состоянии делать что-либо еще. Грегор подумал, что привязанность к Газарду не только изменила ее жизнь, но и привнесла в нее новые поводы для тревоги. Эта любовь сделала ее более слабой и уязвимой — ведь теперь ей было что терять. Когда любишь кого-то — у тебя всегда есть поводы для беспокойства. Сегодня Грегор думал, что потерял Босоножку, и это было как… как… как будто все кончилось, весь мир рухнул, и больше ничего не осталось.
Дети. Любовь к ним — вещь совсем особенная.
Из-за происшествия с Газардом и страхов, связанных с исчезновением мышей, Люкса была без сил. Грегор вызвался нести вахту вместе с ней, пока никто другой этого не сделал, — чтобы присматривать и за ней тоже.