Читаем Грей. Продолжение полностью

Грей. Продолжение

Продолжение книги "Грей". фанфик "На пятьдесят оттенков темнее" от лица Кристиана Грея. В Финальной сцене первой книги, Кристиану Грею снится сон, в котором он признается Анастейше в любви. Теперь он просто обязан себе ее вернуть. У него есть цель, к которой он должен прийти. Грей решается все изменить в своей жизни ради нее. Мы постепенно будем раскрывать истинный облик главного героя и причины его поведения.

Екатерина Коротеева

Драматургия / Драма / Прочее / Фанфик / Эро литература18+

========== Глава 1 ======

Комментарий к Глава 1 Приветствую тебя, мой дорогой читатель. Прежде чем ты начнешь читать мою книгу, хочу обратить твое внимание вот на что:

1. В шапке к моей работе есть предупреждение о нецензурных выражениях. Поэтому, если Вы высокоморальный человек или считаете Кристиана Грея таковым, можете смело закрывать эту работу.

2. У меня огромная просьба. Если тебе нет хотя бы 16 лет, не открывайте мою работу, ПОЖАЛУЙСТА. Меня очень беспокоит то, что молодые люди интересуются не тем, чем должны интересоваться. Можете, после такого заявления, меня закидать камнями и сказать, что я рассуждаю как бабка, но мне правда было бы легче, если бы мою работу читали люди постарше. Я много секретов раскрываю, которые способны увидеть и понять зрелые люди, а не подростки, которые, в силу своего возраста и неокрепшей психики, не способны правильно понять, принять и сделать выводы о том, о чем я пишу. Надеюсь, что я понятно изложила свою мысль :))

3. Буду признательна обратной связи в виде комментариев или оценки “Нравится” ;)

4. Прошу обратить внимание на то, что я запрещаю нарушать мои авторские права. Категорически запрещено копировать мою работу и выставлять ее за свою!

А сейчас, мой дорогой друг, после того, как все условия контракта соблюдены, устраивайся поудобнее и приятного прочтения!

С уважением, Екатерина Коротеева.

Ана согласилась поехать со мной в Портленд, на выставку ее, так называемого, «друга». Это было третьим пунктом моего плана по захвату Стил — стадия реализации.

Мы договорились, что я заеду за ней на работу в 17:45. В половине шестого Тейлор припарковал Ауди у СИП и вышел из машины. Мне кажется, что он тоже нервничает. Ожидание тянулось бесконечно. Я проверил свои часы хрен знает в какой раз, они показывали 17:44. Через мгновение она выйдет.

Я молил бога, чтобы она в последний момент не передумала. Нет, она не должна передумать, потому что хочет поехать на вернисаж к фотографу.

Был ли я для нее удобным вариантом, чтобы добраться до Портленда? Надеюсь, что она не из-за этого согласилась со мной встретиться.

Я нервно поправил свои манжеты и пробежался рукой по волосам.

Скучала ли она по мне? Захочет ли ко мне вернуться? Понятия не имею. Но я должен воспользоваться этим шансом, чтобы вернуть ее. Я почувствовал, как паника сдавила мое горло.

Боже, успокойся, Грей. Попытайся расслабиться.

Я взглянул еще раз на вход в СИП — она появилась там и направилась ко мне. Черт. Весь воздух покинул мое тело, словно его вытянули сильным вакуумом. Я усиленно вздохнул. Она была там — в том платье, которое я любил, на ногах были черные сапоги на высоченных каблуках. Она подошла ближе и в этот момент, по ее внешности, я понял… я точно знал — она страдала так же сильно, как и я. Боль пронзила меня.

Ее лицо было бледным, почти прозрачным. Огромные яркие глаза казались потерянными, подчеркнутые темными кругами под ними… и… она похудела. Черт. Мой шок от ее внешнего вида перерос в ярость. Проклятье, она что, ничего не ела? Кажется она потеряла... сколько? Пять… шесть килограмм за последние несколько дней? Она оглянулась на какого-то парня позади нее.

Кто, черт возьми, это был?

Как только она приблизилась к машине, я почувствовал, как гнев закипел в моей крови. Тейлор открыл дверь, чтобы впустить ее, и она села рядом со мной. В этот момент я уже себя еле сдерживал.

— Когда ты ела в последний раз? — бросил я, как только Тейлор закрыл дверь.

— Привет Кристиан. Да, я тоже рада тебя видеть.

Что. За. Черт! Откуда столько сарказма? Она что, издевается?

— Не надо мне сейчас демонстрировать возможности своего дерзкого ротика. Отвечай мне! — она выглядела так, словно ее отчитывали, уставившись на свои руки, лежащие на ее коленях. Я был в такой ярости, когда она нерешительно сказала какое-то неубедительное объяснение.

— Эмм… на обед я съела один йогурт. О, и банан.

Это не было гребаной едой! Господи, дай мне сил! Мое терпение никогда еще ТАК не испытывали на прочность.

— Когда ты ела нормально в последний раз?

Она проигнорировала меня и помахала рукой тому ублюдку, что вышел за ней из здания.

— Кто это?

— Мой босс.

Так это и есть Джек Хайд. Я мысленно пробежался по личному делу, которое я просмотрел этим утром. Из Детройта. Стипендия Принстона. Начал свой путь с места посыльного в издательстве. А еще, мне показалось странным, что его ассистенты не задерживались у него больше трех месяцев. Я буду следить за этим уродом и Уэлч узнает о нем больше.

Разберешься с этим дерьмом позже, а сейчас сосредоточься на заданном вопросе, Грей.

— Ну? Твоя последняя еда?

— Кристиан, это действительно тебя не касается, — прошептала она.

О нет… не говори так, детка. Меня касается все, что с тобой происходит. Я так просто не сдамся… Не списывай меня со счетов, Анастейша.

— Всё, что ты делаешь, касается меня… так что скажи мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги