Читаем Грей. Продолжение полностью

Да сколько можно, об одном и том же?

— Более чем достаточно, Анастейша. Ради бога, что я еще должен сделать?..

— Почему ты решил, что я уйду, когда я пошутила, что доктор Флинн рассказал мне все, что знает о тебе?

Зачем она сейчас начала копать так глубоко? Меня начинало трясти только от одной мысли, что она уйдет от меня, когда узнает обо мне всю правду. Что я гребаный садист, которого привлекают такие девушки, как она, только для того, чтобы мстить за себя. Она никогда об этом не узнает, потому что не поймет, почему вдруг именно с ней моя система дала сбой. Я и сам пока этого не знаю, знаю только одно, что мне с ней лучше, чем без нее.

— Тебе трудно понять всю глубину моей порочности. И мне совсем не хочется делиться этим с тобой.

— И ты действительно подумал, что я бы ушла, если бы узнала? — Сорвалась она на крик. — Ты так плохо думаешь обо мне?

— Я знаю, что ты уйдешь, — ответил я. И мне очень грустно от этой мысли.

— Кристиан… Я думаю, что это невозможно. Я не могу представить себе жизни без тебя…

— Однажды ты уже от меня уходила — я не хочу повторения.

— Элена сказала, что видела тебя в прошлую субботу.

— Нет, не видела, — она мне только позвонила.

— Ты не ездил к ней, когда я ушла?

— Нет! Я уже сказал тебе и я не люблю, когда кто-то не верит моим словам. Я никуда не ездил и не ходил в минувшие выходные. Я сидел и мастерил планер, который ты мне дала. Так и провел время. Вопреки уверенности Элены, я не бегаю к ней со всеми своими проблемами. Я вообще не бегаю ни к кому. Возможно, ты заметила, я не слишком разговорчив.

— Каррик сказал мне, что ты не говорил почти два года.

— Правда?

Зачем они вообще поднимали эту тему?

— Я… ну… вытянула из него эту информацию, — смущенно сказала она.

— Что еще сказал тебе папочка?

— Что твоя мама была доктором, осматривавшим тебя. После того как тебя обнаружили и привезли в госпиталь. Он сказал, что тебе помогла игра на фортепьяно. И Миа. — Вспомнив маленькую Миа, я не мог не улыбнуться. Она всегда была такой открытой, доброй и очень ласковой сестренкой.

— Ей было шесть месяцев, когда она появилась у нас. Я был в восторге, а Элиот — не очень. Ведь ему пришлось до этого привыкать ко мне. Она была прелестна. Теперь, конечно, меньше, — добавил я, вспоминая ее успешные попытки разрушить наши похотливые намерения этим вечером.

Ана рассмеялась, интересно почему?

— Вам это кажется смешным, мисс Стил?

— Мне показалось, что она была полна решимости разлучить нас.

Что верно, то верно.

— Да, она это умеет. — Я положил руку на ее колено и сжал его. — Но мы не поддались, — с улыбкой добавил я и снова посмотрел в зеркало заднего вида. — По-моему, за нами никто не гонится.

Я свернул с I-5 и вернулся в центр Сиэтла.

— Могу я спросить у тебя кое-что про Элену? — сказала Ана, когда мы стояли перед светофором.

Ну что опять?

— Попробуй, — раздраженно пробормотал я.

— Когда-то давно ты сказал мне, что она любила тебя так, как ты считал приемлемым. Как это понимать?

— Разве непонятно?

— Мне — нет.

— Я был неуправляемым. Я не выносил, когда ко мне прикасаются. И сейчас не переношу. Для пятнадцатилетнего подростка с бушующими гормонами это было трудное время. Она научила меня выпускать пар.

— Миа сказала, что ты был драчуном.

— Господи, что за болтливая у меня семья? Впрочем, это ты виновата.

Мы снова стояли перед светофором. Я смотрел на нее и поражался ее способности доставать из людей информацию, которая ей нужна, независимо от того, насколько, она могла быть секретной. Она странным для меня образом находила выход из любой ситуации. Так не бывает!

— Ты умеешь выуживать информацию из людей.

— Миа сама рассказала мне об этом. Она беспокоилась, что ты затеешь драку, если не выиграешь на аукционе мой первый танец.

— Ой, детка, тут не было никакой опасности. Я ни при каких условиях не позволил бы никому танцевать с тобой.

— Ты позволил доктору Флинну.

— Он всегда исключение из правил.

Я подъехал к отелю «Фермонт Олимпик» по аллее и остановится перед входом, возле каменного фонтана.

— Пойдем.

Я вылез из машины и достал наш багаж. Навстречу нам подбежал служащий гостиницы. Я бросил ему ключи от машины.

— На имя Тейлора, — сказал я.

Парень кивнул, сияя от восторга, прыгнул в R8 и отъехал. Я взял Ану за руку, и мы зашли в вестибюль. Теперь мы в безопасности.

Нас поселили на одиннадцатом этаже в номере «Каскад Люкс». Здесь две спальни и гостиная, в которой стояло фортепьяно. В камине был зажжен огонь. Я запер дверь на ключ и отнес наши вещи в спальню. Когда я вышел из спальни, Ана задумчиво смотрела на огонь, грея руки. Треск дров звучал, как очистительная мелодия огня, которая способна возродить силу духа.

Я люблю камины, они создавали особую атмосферу в помещении, наполняя его светом и теплом. Огонь — стихия желания и страсти, он воодушевляет, возбуждает и успокаивает одновременно. Это то, что нам сегодня нужно. А еще, я выпил бы что-нибудь. В баре я нашел арманьяк, то, что надо.

Перейти на страницу:

Все книги серии 50 оттенков

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия