Ну и лицо у него было! Как будто по голове его ударил не пол, а лично Голди. В общем ожидать милостей, или личного пинка от хозяина – Голди не собиралась. Поэтому ещё раз тяжело вздохнув, она подхватила чемоданы и повесила на плечо дорожную сумку. До города её обещал довезти штатный кучер. Осталось дотащить всё это безобразие до экипажа.
…
? Спасибо, друг, – с чувством поблагодарил Шеридан вошедшего в палату Дормера.
? Все благодарности, чокнутой Терре Баф. Это она заставила меня воспользоваться личным ключом. К слову, как ты мог перепутать и повесить на неё не маяк, а приёмник? – возмутился Дормер, – Мне пришлось написать в отчёте, что я вынимал тебя по нашей личной линии.
Шеридан смотрел растеряно, а потом ответил:
? Я ничего не путал. Во время процесса я постоянно отслеживал её по маяку, а потом по нему же нашел её в хольцере.
Дормер сердито свёл в брови.
? Я передам её в отдел. Или сам допрошу.
? Не вздумай! – Шеридан привстал на локти, – Меня выписывают через пару дней. Я заберу её и сам разберусь с этим.
? А если твоё исчезновение организовали через неё? Сначала я думал, что она просто бездарный стихийник, а теперь мне кажется, что она несколько раз пыталась вывести меня из строя.
? Но мы оба всё ещё живы, – улыбнулся Шеридан.
? Потому что она бездарный стихийник, – хмыкнул Дормер, – и это не отменяет того, что ты снова можешь оказаться из-за неё в беде.
? Ты делаешь такие выводы, потому что ты балбес, Аарон, ты даже не попытался узнать что-то о человеке, который спас тебе жизнь. И бьюсь об заклад, ты даже имени её не знаешь – я уж молчу про то, что ты не собираешься её благодарить. А перестроить маяк Голди Баф смогла, потому что Грэйс Баффлстоун закончила Высшую МагЮридическую академию при королевском суде. И на суде тебя защищал обвинитель по особо тяжким преступлениям. Причины её поступка мне неизвестны, но будь любезен – уважь человека, который спас наши жизни и ещё пару дней присмотри за ней. Я заберу её сразу… как только смогу. – Сказал Шеридан и Дормер окинул его понимающим взглядом, ведь тот был почти полностью перебинтован, а некоторые повязки до сих пор кровоточили.
? Сильно… досталось? – спросил единственное, что пришло в голову Дормер, который совсем не умел выражать сочувствие, хоть внутри себя крепко переживал.
? Бывало и хуже, – ободряюще ответил Шеридан и попытался улыбнуться, чтобы его слова выглядели правдоподобными, – Удалось что-то выяснить? – с надеждой спросил он.
Дормер задумчиво взглянул другу в глаза, и не сразу ответил:
– Один из задержанных, оказался помощником Стредфорда, однако при задержании, он заявил, что уже несколько лет не работает на него, затем неожиданно скончался в камере. – Шеридан опустил взгляд и нахмурил лоб. – Но тебе не стоит переживать, брат, – Улыбнувшись продолжил Дормер, и щёлкнув пальцем, сотворил видимыми глазу, сразу семь маячков, – Все сигналки мои личные. Вон та, что справа – захлопывает любые порталы, кроме служебных. Самая первая – раз в час автоматически оповещает о твоём местоположении. Вторая подаёт сигнал, если ты потеряешь сознание. Остальные – на случай, если первые три не сработают.
– Дормер, ты рехнулся? – Шеридан поднял удивлённый взгляд и с ужасом осматривал намертво вплетённые в его ауру сигнальные маячки, – Убери, хотя бы половину, я похож на служебный сундук с артефактами!
– Нет, – отрезал Дормрер.
…
Подъезжающий к особняку граф, имел счастье снова наблюдать удручающе прекрасную картину.
Служанка, которая подожгла ему дверь, угрожала и чуть не убила – складывала свои чемоданы в его собственный экипаж и, поторопившись, зацепилась юбкой об откинутую подножку. А затем, увидев графа, суетливо пыталась выдернуть её.
Дормер не торопясь покинул свой фаэтон и обойдя собственную карету, облокотился локтём на корпус и сказал:
? Куда это ты собралась, дорогуша?
Голди от неожиданности подпрыгнула и чуть не ударила его головой:
? Так я же… уволена… – пролепетала она.
? С чего это ты… решила? – передразнил Дормер, вспоминая Шеридана и его просьбу.
? Я… подожгла Вам дверь из красного дерева… – пролепетала Голди.
? Вычту из твоей зарплаты, – оскалился Дормер.
? Я хамила Вам и угрожала, – скептически добавила она.
? Я не злопамятен, – ещё шире улыбнулся Дормер.
? Из-за меня Вы чуть не погибли, – подвела черту Голди.
? В дом. Живо, – прошипел Дормер, правой рукой, подхватив все её чемоданы, а левой крепко придерживая её за локоть.
Доведя пленницу до кабинета, Дормер пару раз прередёрнул плечами, рассматривая дверь и со всей серьёзностью размышляя о том, что решение оставить на пару дней девчонку – может очень дорого ему стоить.
? Сядь в кресло, – приказал он.
Когда Голди прошла в глубь кабинета и присела на гостевое кресло, вперив немигающий взгляд в графа, он продолжил:
? Зачем ты перестроила маячок?
? Захотела, – ответила она.
? В твоём случае, шутки со мной могут закончиться новым арестом и обвинениями.