Читаем Грехи ангелов полностью

Вдобавок ко всему никому и никогда не удавалось поставить приличный мюзикл о жизни Монро. Так что она еще оказывала Джеки большую услугу, отказываясь дать деньги на эту безрассудную затею.

Анжела протяжно вздохнула. Как бы там ни было, она не желала дочери зла и всегда старалась не делать ей больно. А уж если теперь и пришлось немного огорчить дочь, то та, безусловно, сама была в этом виновата. Джеки всегда была немного со странностями.

— Еще одну минутку, сладость моя! — услышала она донесшийся из ванной комнаты гнусавый голос Доджи, который приводил себя в порядок после напряженного дня.

Еще немного, и, если не появится его круглая физиономия, ужин можно будет выбрасывать, тогда все ее старания собаке под хвост.

Анжела снова задумалась о Джеки.

Она никогда не пыталась изображать из себя добрую мамашу. Даже для этого она была слишком эгоистична. Плевать она хотела на все идиотские рассуждения о радостях счастливого материнства. С самого начала пеленки не вызывали у нее никакого умиления, как и то маленькое существо, которое эти пеленки пачкало. Появление Джеки не доставило ей абсолютно никакого удовольствия — сплошное беспокойство и неприятности. К тому же Джеки была слишком похожа на Дэвида. Даже внешне. Такая же высокая и светловолосая. Вылитая Грейс Келли в ее лучшие времена. Неудивительно, что отец и дочка быстро спелись. Неудивительно также, что Анжела была обоими ими недовольна. Любить — другое дело. Однако и любовь ее была довольно своеобразная. Кроме всегдашней ревности, свойственное Анжеле ощущение любви весьма походило на чувство собственницы. Хороша любовь, нечего сказать.

Наконец она услышала приближающиеся шаги Доджи и повернулась к двери, чтобы встретить его обольстительной улыбкой.


— Это просто превосходно, Брайн! — сказала с улыбкой Джеки, обращаясь к художнику-постановщику. — Неужели нет никаких проблем?

— Я довольно долго возился с макетом, пока наконец не понял, в чем дело, — сказал тот, щелкнув выключателем. — Все оказалось совсем не так сложно, как представлялось сначала. А кроме того, не было необходимости делать его трехмерным. Это здорово облегчило задачу. Надеюсь, ты не будешь возражать, если мы будем использовать раздвижные декорации?

— Конечно, нет. Я даже сама об этом думала. — Она с воодушевлением повернулась к Джемми. — Понимаешь, Джемми, декорации должны ненавязчиво способствовать продвижению действия к тому эпизоду с праздничным салютом в «Мэдисон-сквер Гарден». Монро будет находиться за черными раздвижными створками, как бы переносясь в свое прошлое. Она будет стоять в нескольких шагах от нижнего уровня сцены на широком помосте, который будет медленно выдвигаться к рампе, как только снова раздвинутся черные створки.

Джемми кивнул. Он только что прочел биографию Монро, которую дала ему Джеки, и понимал, какого впечатления она добивается, когда хочет показать роковую жизнь кинодивы в тот пиковый момент. Момент трагический, полный унижения и все-таки ослепительно-звездный.

— У меня есть еще одна идея. Ближнюю к сцене ложу я хочу использовать особо. В ней не будет зрителей. Это будет как бы президентская ложа.

Брайн улыбнулся.

— Ты хочешь посадить туда кого-то похожего на Джона Кеннеди?

— Он должен быть его абсолютной копией. Хотя, конечно, это не имеет особого значения, поскольку в зале будет темно. Понимаешь, в тот знаменитый вечер он был один. Первая леди находилась в Вирджинии — решила прогуляться верхом. Его сопровождали только Роберт Кеннеди с женой.

— Они должны были находиться где-то поблизости, чтобы, соблюдая приличия, прикрывать влюбленных, так?.. — предположил Брайн.

— Нет, Брайн, президент никогда бы так не поступил. А кроме того, — добавила она, — широко распространена версия, что у Роберта Кеннеди тоже был роман с Мэрилин Монро и, очень может быть, в то же самое время, что и у его брата. А может быть, один роман перешел в другой… Если кто-то в тот вечер и старался соблюсти приличия, это Этель Кеннеди.

— Да, я слышал об этом, но в это слабо верится. Люди такого высокого ранга не стали бы вести себя столь неразумно. — Он покачал головой и улыбнулся. — Я, например, готов всем пожертвовать, лишь бы моя жена была счастлива…

— Так ты говоришь, с декорациями нет проблем? — снова спросила Джеки.

— Никаких. Устройство помоста будет довольно сложным в техническом смысле, но зато это будет впечатляюще. Мне нравится эта идея, — сказал Брайн. — Что касается ложи Кеннеди, то как тебе понравится, если мы украсим ее гирляндой?

— Красно-бело-синего цвета.

— Ну естественно! Я передам Ивонн. Это ее дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баттерфляй

Похожие книги