На противоположной стороне улицы светилось оранжевое табло, по которому бежали огромные черные буквы, призывающие заранее побеспокоиться об угощении для рождественского стола. Был конец ноября, праздничный сезон уже начался, а она об этом почти забыла. Коротко вздохнув, она направилась к дверям студии, из которых как раз выходили Джеки и Макс Локхарт. Лицо Джеки осветилось приветливой улыбкой, а Макс нарочно задержался, пропустив Джеки вперед, и, помолчав, медленно сказал:
— Тебя дожидаются в костюмерном цеху.
— Я только на две минуты опоздала…
— Нехорошо опаздывать, дорогая Люси, нехорошо, — мрачновато ухмыльнулся он. — Однако в будущем мы будем более старательны, не так ли?
Он неторопливо смерил ее взглядом с головы до ног, и на его губах продолжала играть мрачная улыбка. Довольный, что заставил ее смутиться, отыскав мишень для своего дурного настроения, он пошел прочь.
Люси даже не нашлась, что ответить, а как хотелось бросить ему что-то дерзкое и ошеломляющее. Она просто стояла и смотрела ему вслед. Потом она вошла в здание, прошла по длинному коридору и ступила во владения Ивонн. Из всех комнат доносились шум голосов, смех и пение, но от этого Люси почувствовала себя еще более одинокой. Если бы это было в ее силах, она бы немедленно развернулась и побежала обратно в свою маленькую ободранную квартирку, которую она всегда так кляла и ненавидела всеми фибрами души и в которой теперь ее дожидался Ричард, занятый приготовлением ужина. С каким удовольствием она бы заперлась в этой норе от всего мира!..
— Что-то не так? — спросила Джеки Макса, когда тот сел в автомобиль. — Я имею в виду Люси.
— Да, в общем, нет… — осторожно ответил он. — Просто я поинтересовался, как она себя чувствует после всего. Ведь и ты, и я знаем, как она была разочарована тем, что не получила роль Мэрилин Монро.
— Я думаю, она ее еще сыграет.
Макс помолчал секунду, а потом сказал:
— Пару лет назад я работал с Люси. Но оказалось, что у нее не все в порядке с нервами.
Когда Макс вспомнил о том отвращении, которое было написано на ее хорошеньком лице, то сразу помрачнел.
— Неужели? — удивилась Джеки. — Ты никогда об этом не рассказывал.
— Я не придавал этому особого значения, — быстро проговорил Макс. — Ведь это было два года назад, как я уже сказал. Может, и больше…
— Люди меняются, — спокойно сказала она. — Кроме того, профессия актера кого хочешь сделает нервным. А кстати, почему бы нам серьезно не поразмыслить о том, чтобы девушки играли в спектакле попеременно? Один вечер одна, второй — другая, и так далее…
— Не начинай все снова.
— Но ведь это чрезвычайно напряженная роль.
— И Роуз вполне с нею справится.
— Неделю за неделей — по восемь спектаклей?
— Мне казалось, что мы уже обо всем договорились и ты целиком и полностью со мной согласна.
— Стоит подумать об этом еще раз.
Джеки смотрела в окно и думала о том, почему это он все, что она не скажет, принимает в штыки? Ну хотя бы раз согласился или хотя бы из вежливости допустил, что и она может быть права… Что касается Роуз, то она не показалась Джеки такой уж выносливой и полной жизненных сил. Вчера она зашла в костюмерный цех и, увидев Роуз полураздетой, поразилась, какая та тоненькая и хрупкая.
— Ей, конечно, не мешает немного прибавить в весе. С прошлой недели она начала потихоньку поправляться. Я уже растолковал ей, как правильно питаться — витамины и тому подобное. Кстати, и спать ложиться пораньше… — Макс хмыкнул. — Разве ты забыла, где я ее нашел?
— Ее номера у «Мадам Йо-Йо» не идут ни в какое сравнение с главной ролью в нашем мюзикле. Ведь роль будет требовать ее присутствия на сцене практически на протяжении всего спектакля, — резонно заметила Джеки.
— Должен сказать, — возразил он, — что это со стороны канканы в кабаре всегда кажутся плевым делом. Знай себе прыгай. На самом деле это довольно тяжело.
— Я вовсе так не думаю, — спокойно сказала Джеки. — Просто я стараюсь предугадать проблемы, которые могут возникнуть в будущем. И по возможности их избежать. Надеюсь, тебе не надо напоминать, сколько денег вложено в это дело. Не говоря уже о нашей репутации — твоей и моей. Будет настоящей катастрофой, если Роуз сломается на этой роли и потеряет форму…
— Джеки, дорогая, — сухо сказал Макс, — если говорить начистоту, то должен признаться, я никогда не был в восторге от такой расстановки актеров, когда главную роль играют попеременно. Это здорово снижает уровень зрительского восприятия. Таков театр. Кроме того, в нашей постановке не задействованы звезды, которых мы могли бы менять на радость публике. У нас есть одна Роуз, и из нее, как я надеюсь, должна получиться звезда. Люди будут валить к нам только для того, чтобы увидеть и услышать именно ее. Чего не скажешь о той ситуации, когда главную роль будут делить две девушки, притом обе никому не известные.
— Мы вовсе и не делаем упор на то, что в нашем мюзикле будет блистать новая звезда, Макс. В том-то и дело, что должен прогреметь мюзикл как таковой, ведь это «Мэрилин»!