Гости немедленно осушили бокалы. С полдюжины самых отчаянных проскользнули к бару, чтобы вновь наполнить свои пол-литровые кружки. Саймон немного подождал, пока все успокоятся, и заговорил снова:
— А теперь попросим произнести короткую речь отца новобрачной, мистера Роберта Фуллера…
Когда аплодисменты смолкли и Боб Фуллер поднялся на ноги, Карен окинула взглядом переполненный зал. Глаз ее выхватил из толпы несколько знакомых мужчин — волосы аккуратно причесаны, располневшие фигуры ради торжественного случая упакованы в элегантные темные костюмы. В любое другое время они были бы одеты в спортивные брюки и джемперы с вырезом; по этой своего рода униформе можно было сразу же опознать членов специфической социальной группы, а именно — айлингтонских мужчин. Карен поражал их конформизм, страх выделиться на фоне других, потребность всегда окружать себя зеркалами зеркалами, отражающими их собственную серость.
О знакомых мужчинах Карен всегда думала с разочарованием и унынием. В них не было ничего оригинального, ничего своего. Все они были одинаковые, словно яйца, которые вы готовите себе на завтрак, хотя по сравнению с ними яйца — вещь, конечно, совершенно безвредная. Съев испорченное яйцо, вы помучаетесь животом день или два, а вот эти… эти мужчины могут отравить вам всю жизнь. Нет, правильно она сегодня сказала Мэнди: никто их об этом не предупреждал, никто не готовил их к жизни в этом мире. Да, самому важному им пришлось учиться самим, на собственных ошибках.
Насколько могла припомнить Карен, так она считала не всегда. В детстве все было по-другому. Тогда мир был захватывающе интересным и многое обещал. Карен выросла в муниципальной квартире на четвертом этаже большого дома в Барнсбери, где она жила вместе с папой, мамой и старшим братом Гэри. Она была девочкой-сорванцом и даже ходила на матчи «Арсенала» вместе с братом и его товарищами, гордясь их обществом. Но затем наступила пора созревания, и все изменилось. Внезапно оказалось, что она больше не может дружить с товарищами брата.
Вздрогнув, Карен посмотрела туда, где сидел Пит вместе со своим братом — два куска мяса в человекообразной оболочке, — и на миг подумала, что, может быть, мир — это всего лишь извращенная фантазия какого-то злобного божества, бесконечная шутка, окончания которой никто никогда не увидит.
Нельзя сказать, что женщины намного лучше. Конечно, ее подруги отличаются хоть какой-то искрой индивидуальности, но их образ жизни все же не дает им полностью раскрыться — они выбывают из гонки еще до того, как она в действительности начинается.
Посмотрев на своих подруг — Сюзи, Мэнди, Дженет, Анну, — Карен неожиданно осознала, что в женщине ее восхищает отнюдь не внешность, не красота, а сила духа, которой та обладает. Теперь Карен с первого взгляда могла различить, есть ли у женщины характер. Видимо, она плохо приспособлена к жизни в этом мире, где все живут парами.
Когда отец Сюзи сел, Карен посмотрела на Саймона и приветственно подняла свой бокал.
«Прекрасная речь», — одними губами произнесла она.
«Спасибо», — также беззвучно ответил он, затем встал, откашлялся и вновь призвал аудиторию к порядку:
— А теперь заключительная речь новобрачного. Пожалуйста!
Раздались приветственные возгласы. Джо встал, и по залу пробежал шепоток — все обратили внимание на его заплывший глаз.
Джо помедлил, глядя в пол, затем, собравшись с силами, задумчиво посмотрел одним глазом на Сюзи и начал:
— Я только хотел сказать о том, как я счастлив…
— Ага… с таким счастьем, как у тебя, я бы не стал ходить по лестницам, дружище! — ко всеобщему веселью, выкрикнул кто-то.
Джо облизал губы и продолжил:
— Счастлив, что моя милая, обожаемая Сюзи стала моей женой…
— Ж…а! — вполголоса проговорила Сюзи.
— Мерзавец! — в тот же миг буркнула себе под нос Мэнди.
Стараясь сдержать смех, Карен опустила глаза.
-..и я хочу, чтобы она знала: я приложу все усилия, чтобы она была счастлива, как того и заслуживает.
— Подлый обманщик, — пробормотала Сюзи в ответ на его умоляющий взгляд.
— Ах… — вытирая глаза, сказала Бэбс. — Какая замечательная речь!
— Я хочу поблагодарить папу и маму Сюзи за то, что она появилась на свет.
— Ага, и остальных тоже! — снова крикнул сзади тот же самый голос, вызвав новый взрыв смеха.
— И наконец, — сказал Джо, гневно сверкнув одним глазом в сторону нарушителя, — я хочу, чтобы вы подняли свои бокалы за владельца «Краун», благодаря которому мы сейчас пьем пиво!
Раздались радостные возгласы. Присутствующие восхищались силой духа Джо, который, по всеобщему мнению, вляпался в самое жуткое дерьмо и тем не менее не уплыл в канализацию!
Едва гости поднялись из-за столов и стали потихоньку двигаться к бару, как Карен плюхнулась на стул, словно громом пораженная — ее подруга будет теперь жить с человеком, которому она не сможет доверять! Задницы… ну почему же все мужики такие задницы? Почему они шевелят концами, а не мозгами?