Анна раздраженно фыркнула, уговаривая себя не смотреть в сторону бара, но, подчиняясь некоему импульсу, все же повернулась и посмотрела. Никаких сомнений: смотрят, не отрывая глаз друг от друга, а какие улыбки, да и этот смех… Анна вновь опустила взгляд, но отрицать было нелепо. Она ревновала. Ревновала к семнадцатилетней дурочке с нахально выпирающими из платья маленькими сиськами. Закусив губу, она поклялась себе, что годы тут ни при чем. Она и раньше не могла справиться с ревностью. Сейчас она снова чувствовала себя пятнадцатилетней девчонкой, которая пришла на свою первую вечеринку.
«Черт побери! — мысленно сказала она и встала, решив не поддаваться овладевшему ею настроению. — Будь я проклята, если стану его ждать. Кроме того, — добавила она про себя и прищурила глаза, — я взрослая женщина.
Я сама могу принести себе выпивку!
Да, и если он считает, что со мной можно так обращаться…»
Она подошла к нему и похлопала его по плечу.
— Твоя подруга? — спросила она, когда он повернул голову, явно удивленный ее появлением.
— Э… это…
— Я рассчитывала, что ты принесешь мне шампанское, — перебила она, не желая, чтобы Джеймс ее представлял. — Кажется, ты не спешишь?
Он повернулся:
— Ну, ты ведь исчезла. Я думал…
— Ты думал, как бы заморочить голову какой-нибудь безмозглой дурочке…
— Послушайте! — запротестовала девушка. — Кого это вы называете дурочкой?
— Тебя! — нагнувшись к ней, выпалила Анна. — А теперь исчезни!
Шокированная ее словами, девушка нервно сглотнула, затем, явно расстроившись, повернулась и удалилась.
Анна снова посмотрела на Джеймса. Он вмиг помрачнел.
— Я просто разговаривал, вот и все, — покачал он головой. — Зря ты так.
— Зря! — Анна нервно засмеялась, затем снова заговорила так тихо, что из-за оглушающей музыки ее слова было трудно разобрать:
— Я думала, ты другой, Джеймс.
Знаешь, я действительно думала, что ты не такой, как все. Я думала…
Она замолчала и опустила взгляд, внезапно ощутив разочарование.
Он положил ей руку на плечо.
— Я прошу прощения. Она просто…
Анна подняла взгляд.
— Нет. Это я должна извиняться. За то, что позвонила тебе тогда ночью. За то, что поймала тебя на этом твоем предложении. Ничего хорошего все равно бы не вышло, верно? Ну, если смотреть глобально. — Она горько засмеялась и покачала головой. — Ты мне в сыновья годишься.
— Эдипов комплекс, — с улыбкой сказал он, надеясь вызвать у нее ответную реакцию. Его горячая рука все еще лежала на ее плече, связывая их физически.
— Нет, — ответила она, мягко похлопала его по руке и скинула со своего плеча. — Все было прекрасно, но… — Она нервно сглотнула, пытаясь быть предельно честной с самой собой. — Теперь мне понятно, как это может быть.
Каждый раз, когда ты будешь смотреть на другую, я буду ревновать. Я буду думать… ну, я буду думать, что ты не бросаешь меня из жалости. Или потому, что я хорошо трахаюсь…
Он поморщился:
— Эй…
Анна улыбнулась.
— О, я знаю, что хорошо трахаюсь. Но ведь любовь — это нечто большее, правда? Любовь — это то, что остается, когда увядает страсть. Тут речь идет о том… ну, о том, чтобы состариться вместе. А в этом забеге я тебя намного опережаю.
Опустив взгляд, Джеймс вздохнул:
— Значит, ты меня не желаешь больше видеть, да?
Анна протянула руку, провела пальцем по его щеке, вспоминая о приятно проведенной ночи, и слегка вздрогнула.
— Да, — чуть помедлив, сказала она. — Видимо, это так.
В глазах его отразилась боль.
— А как же я?
Она снова улыбнулась:
— О, с тобой будет все в порядке. У тебя дар, Джеймс.
Ты можешь очаровать даже Мэри Уайтхаус.
Он засмеялся:
— Ты считаешь, что я так нравлюсь зрелым женщинам?
Вздохнув, Анна покачала головой.
— Нет. Лучше заведи роман с какой-нибудь сверстницей. Вроде этой твоей подруги…
Он обернулся, посмотрел на кузину Сюзи, стоявшую рядом со своими подругами, и снова взглянул на Анну.
— Ты имеешь в виду — вроде нее?
— Можешь выбрать и похуже.
— Ты вроде бы сказала, что она дурочка.
— Всего лишь женское соперничество. Я нанесла удар первой — прежде чем она успела назвать меня старой кошелкой.
Он засмеялся.
— Знаешь, ты действительно незаурядная женщина, Анна. Хорошо, что мы познакомились. Это было… незабываемо.
Она усмехнулась:
— Ага, я знаю… и если мне захочется повторить…
Он похотливо улыбнулся в ответ.
— Ты что, мысли читаешь? Нет, серьезно. Мне не трудно.
Помолчав, Анна покачала головой.
— Тебе, может, и нет, а мне… — Улыбнувшись, она протянула руку. — Ну, всего хорошего тебе, Джеймс. Удачи. Ох, да — и пришли мне приглашение на свадьбу.
Улыбка — та улыбка, которая ей так нравилась, — снова появилась в уголках его глаз.
— Тебе придется долго ждать.
— А еще пусть исполнится твоя мечта стать архитектором. Не бросай это дело, а то потом будешь жалеть.
— Не брошу, — сказал он. — Ох, вот ведь еще что.
Он подал ей бокал.
— Что это? — удивилась Анна.
— Двойное бренди. Я собирался тебя напоить.